เครื่องแต่งกายสมัยฉินและฮั่น 秦汉的服饰

image061

image062

image063

image064

秦汉的服饰

เครื่องแต่งกายในสมัยฉินและฮั่น

公元前221年—公元220年

221 ปีก่อนคริสตศักราช – คริสต์ศักราช 220

 

 

 

 

image065

 

公元前221年,秦始皇统一中国,建立了中国历史上第一个封建大帝国──秦。秦朝崇尚武力,组建了强大的军队,并留下了举世闻名的兵马俑,这成为记录秦朝服饰文化最为重要的形象资料。公元前206年汉朝建国,经过一段时间的休养生息以后,服饰文化随着国力的增强而逐渐丰富。在“罢黜百家,独尊儒术”的思想指导下,汉朝依据儒家学说建立起了等级分明的服饰制度,朴质生动的汉代服饰为后世服饰文化的发展奠定了坚实的基础。

 

221 ปีก่อนคริสตศักราชจักรพรรดิฉิน  (จิ๋นซีฮ่องเต้) ได้รวมจีนเป็นปึกแผ่นและจัดตั้งจักรวรรดิจีนในระบบศักดินาซึ่งถือเป็นการก่อตั้งประเทศจีนขึ้นเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์   ด้วยกำลังทางทหารของราชวงศ์ฉิน ทำให้กองทัพฉินเป็นกองทัพที่มีประสิทธิภาพมาก ซึ่งได้หลงเหลือให้เห็นในรูปแบบกองทหารสุสานฉินหรือ ปินหมาโหย่งอันเป็นหลักฐานที่สำคัญที่สุดที่แสดงให้เห็นถึงวัฒนธรรมการแต่งกายในยุคราชวงศ์ฉินนี้            206 ปี  ก่อนคริสตศักราช ราชวงศ์ฮั่นได้ก่อตั้งประเทศขึ้นอีกครั้ง หลังจากผ่านการพักฟื้นจากภาวะสงคราม   วัฒนธรรมการแต่งกายก็ถูกพัฒนาให้มีความสมบูรณ์ยิ่งขึ้นภายใต้คำขวัญที่ว่า “ยกเลิกร้อยสำนัก รับเพียงขงจื่อ” ราชวงศ์ฮั่นซึ่งได้ยึดหลักคำสอนของขงจื้อจึงจัดตั้งระบบเครื่องแต่งกายตามศักดินาขึ้นมา   ซึ่งเครื่องแต่งกายแบบดั้งเดิมของยุคฮั่นนั้นก็เป็นรากฐานที่แข็งแกร่งในการพัฒนาวัฒนธรรมทางการแต่งกายในอนาคตอีกด้วย

 

 

 

陕西临潼秦始皇陵2号俑坑出土的蹲跪俑

 

秦将领铠甲

将领铠甲以整片皮革或织绵材料制成,上面再嵌上金属或犀牛皮、野牛皮甲片,四周一般留有较宽的边缘。所嵌甲片分为固定甲片和活动甲片两种。固定甲片主要用于胸前和背后;活动甲片则多用于双肩、腰腹和领口等活动较大的部位,高级将领的铠甲除制作精细以外,还绘有美观的纹样。

ชุดเกราะของนายพลในยุคราชวงศ์ฉิน

ชุดเกราะในยุคฉินทำมาจากหนังสัตว์หรือผ้าฝ้ายทอ ด้านนอกฝังแผ่นโลหะหรือแผ่นหนังแรด มีขอบกว้าง  แบ่งเป็นชนิดแผ่นหนังเคลื่อนที่ไม่ได้  คืออยู่ในตำแหน่งที่ไม่มีการเคลื่อนไหว  และชนิดที่แผ่นหนังเคลื่อนไหวได้   เสื้อเกราะแผ่นหนังที่เคลื่อนที่ไม่ได้   ใช้บริเวณหน้าอกและด้านหลัง     แผ่นหนังที่เคลื่อนที่ได้จะใช้บริเวณไหล่ทั้ง ๒ ข้าง เอว ท้อง และปกคอเสื้อ ซึ่งหนังที่ใช้มีขนาดใหญ่ ชุดเกราะของนายพลระดับสูงนั้นนอกจากการใช้การผลิตที่มีคุณภาพแล้วยังมีการประดับตกแต่งด้วยลวดลายที่สวยงามอีกด้วย

 

image066

 

 

 image067

秦代将官铠甲图(根据陕西临潼出土秦兵俑复原绘制)

 image068

陕西临潼秦始皇陵1号坑出土的将军俑

 

秦士兵铠甲
士兵的铠甲是由正方形或长方形的甲片编缀而成的,铠甲里面要衬以战袍,防止擦伤身体。铠甲的样式根据兵种的不同而有所区别:一般步兵的铠甲衣身较长,骑兵的铠甲衣身较短,而御手的甲衣则在结构上更加复杂。士兵的铠甲属于贯头型,穿的时候从上套下,再用带钩扣住固定。

ชุดเกราะของทหารในยุคฉิน

ชุดเกราะทหารในยุคฉินมีลักษณะเป็นเกราะหนังที่มีลายเป็นรูปตารางหรือรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า ด้านในชุดเกราะมีเสื้ออีกชั้นหนึ่งสำหรับป้องกันการสีกันจนทำให้เกิดบาดแผล   ลักษณะของชุดเกราะจะแตกต่างกันไปตามอาวุธที่ใช้ โดยทั่วไปชุดเกราะของทหารราบจะมีลำตัวยาว ส่วนทหารม้านั้นมีช่วงตัวเสื้อที่สั้น และชุดเกราะของสารถีจะมีโครงสร้างที่ซับซ้อนมาก เพราะอยู่หน้าสุด    ชุดเกราะของทหารเป็นแบบสวมหัว เมื่อสวมแล้วจึงใช้เข็มขัดรัดให้แน่นหนา

 

image069image071image070

穿铠甲的秦代将士 /(陕西临潼出土陶俑)/ 秦始皇陵1号坑出土的下级军吏俑

 

汉曲裾袍

先秦时期的深衣,发展到汉代,成为曲裾袍。曲裾袍是汉代男女都穿的一种流行服装。它的特点是采用较低的交领,穿的时候要故意露出里面所穿衣服的几层不同的领子,时称“三重衣”;此外,衣服的襟裾边饰秀丽,随曲裾盘旋缠裹在身上,成为一种流动的装饰。

ชุดคลุมยาวชวีจวี

เสื้อเซินอีของยุคก่อนราชวงศ์ฉินได้พัฒนามาเป็นเสื้อคลุมยาวชวีจวีในยุคราชวงศ์ฮั่น หรือเสื้อคลุมยาวชวีจวี   เป็นเสื้อผ้าที่นิยมสวมกันในหมู่ชายและหญิงชาวฮั่น มีลักษะเป็นเสื้อที่ปกเสื้อไขว้กันอยู่ เวลาสวมใส่จะจงใจเผยให้เห็นเสื้อผ้าข้างในที่แตกต่างกัน  ซึ่งบางครั้งถูกเรียกว่า “ชุดสามชั้น”      นอกจากนี้บริเวณปกยังมีการแต่งด้วยลวดลายต่างๆอย่างสวยงามและเนื่องจากสาบเสื้อที่พันเป็นเกลียวอยู่บนตัวนั้น ก็ได้กลายเป็นแฟชั่นที่ได้รับความนิยมอย่างหนึ่ง

 

 

image072image073

戴帽、穿曲裾服的男子(陕西咸阳出土彩绘陶俑)

 

 

汉直裾袍

在汉代,无裆的裤子逐渐被有裆的裤子取代以后,曲裤裾那用来遮挡无裆裤的长长的衣襟,就显得多余了。于是,形式更为简洁的直裾袍开始替代曲裾袍,成为新的时代流行。

ชุดสาบเสื้อตรงของฮั่น

ในสมัยฮั่น    หลังจากที่กางเกงแหวกเป้าค่อยๆถูกแทนที่ด้วยกางเกงมีเป้า  และการใช้กางเกงชวีมาวมทับกางเกงไม่มีเป้าก็ทำให้มีขาที่ยาวเหยียดเกินพอดี  และการตัดเสื้อผ้าที่ดูกระชับไม่ลุ่มล่ามก็เข้ามาแทนที่ชุดชวีจวี  ซึ่งเป็นที่นิยมในสมัยต่อมา

image074
西汉彩绘陶仪卫俑,穿右衽交领袍(深衣),1986年江苏徐州西汉墓出土

image075
江苏省徐州市出土西汉彩绘陶仪卫俑,穿交领右衽袍,江苏省徐州市博物馆藏

image076
戴帽、穿曲裾服的男子(陕西咸阳出土汉代彩绘陶俑)

 

汉巾帻冠帽

巾是包头布,在汉代也是表示男子成年的标志;帻是加了帽圈的巾;冠是区分身份等级的基本标志之一;帽则更强调保暖御寒的功能。汉代的男子到了20岁,有身份的人戴冠,没有身份的人裹巾子。据说汉代冠的种类有16种之多。

หมวกและเกี้ยวในยุคฮั่น

巾เป็นผ้าพันมวยผม เป็นสัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงความเป็นผู้ใหญ่ของผู้ชายในสมัยฮั่น帻ก็คือผ้าพันมวยผมที่เพิ่ม冠หมวกครอบ (เกี้ยว) เข้าไป    หมวกและเกี้ยวนี้ยังเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์พื้นฐานที่ใช้แสดงความแตกต่างทางชั้นชน  ทั้งยังเน้นสวมใส่เพื่อให้ความอบอุ่นศีรษะ   บุรุษชาวฮั่นที่อายุเกิน ๒๐ ปีไปแล้ว หากมีตำแหน่งจะสวมเกี้ยว และไม่มีเกี้ยวสำหรับชายสามัญทั่วไป   ว่ากันว่า เกี้ยวในสมัยฮั่นนั้นมีถึง ๑๖ ประเภทเลยทีเดียว

 

image077image078

 image079

戴长冠、穿袍服的官员(湖南长沙马王堆汉墓出土著衣木俑)

 image080

戴冕冠的官吏

(山东沂南汉墓出土画像石拓片)

 image081

汉代的武冠

(四种成都出土汉代画像砖拓片)

 image082

戴长冠、穿深衣的侍者(湖南长沙马王堆汉墓出土彩绘木俑)

image083


单裙

秦汉的女子所穿的单裙,是一种缠裹型的裙子,也是中国古代女裙的基本造型。单裙是用四片宽一幅的绢缝制起来的,这四片绢都是上窄下宽,居中的两片稍窄,两侧的两片稍宽。在裙身的上部加缝裙腰,将裙腰两端延长成裙带,也可以在着衣时另配裙带。

กระโปรงตาน

สตรีในสมัยฮั่นจะสวมใส่กระโปรงตาน ซึ่งเป็นกระโปรงที่คลุมทั้งร่างไว้ และยังเป็นกระโปรงที่เป็นต้นแบบของกระโปรงจีนโบราณอีกด้วย    กระโปรงตานเป็นกระโปรงที่ใช้ผ้าไหมสี่ผืนเย็บติดเข้าด้วยกัน ผ้าไหมทั้งสี่จะมีรูปร่างที่ข้างบนกว้างและข้างล่างแคบ  เรียงต่อกันโดยใช้รูปแบบสองแถบตรงกลางแคบ  และอีกสองแถบข้างๆกว้าง  ส่วนเอวมีระบายจีบซึ่งมีปลายยาวๆสองข้างห้อยไว้ใช้เป็นสายรัดเอว   สายนี้สามารถเปลี่ยนอันใหม่ได้

 

 

堕马髻

汉代的发髻有很多种形式,有挽在头顶的,有分向两边的,也有抛到脑后的。梳理发髻的时候,通常是从头顶正中分头路,然后将两股头发编成一束,由下朝上反搭,挽成各种式样。堕马髻是一种稍带倾斜的发髻,似刚从马上摔下,似堕非堕,与愁眉、啼妆、折腰步相配,据说可以增添女子的妩媚。

ทรงผมตกหลังม้า

การมวยผมในราชวงศ์ฮั่นมีหลายรูปแบบ ทั้งการมวยผมในส่วนบนของศีรษะ การมวยผมแบบสองด้าน และยังมีการมวยผมที่ห้อยข้างหลังอีกด้วย   ในการจัดแต่งทรงผมมักหวีแบ่งผมบนศีรษะก่อน จากนั้นจึงค่อยนำทั้งสองส่วนมามัดรวมเป็นช่อเดียวกัน และก่อเป็นก้อนจากล่างขึ้นบน  แล้วค่อยจัดเป็นทรงต่างๆ    ทรงตกม้าเป็นผมทรงหนึ่งที่มวยผมเอียงอยู่ด้านข้าง   ลักษณะคล้ายกำลังจะหล่นจากหลังม้า  จะหล่นแหล่ไม่หล่นแหล่   สาวๆที่ทำผมทรงตกหลังม้า มักกันคิ้ว ทำตีจวง  (วาดใต้ตาให้เหมือนมีน้ำตา)   แล้วเดินโยกย้ายส่ายสะโพกนั้น ทำให้พวกนางแลมีจริตจะก้านสวยงามสมแบบผู้หญิง

 image084

梳倭堕髻的妇女

 image085

梳椎髻的滇族妇女

(云南晋宁石寨山甲区一号墓出土青铜储贝器盖饰人物)

 image086

梳椎髻的滇族妇女(云南晋宁石寨山二十号墓出土铜俑)

image087

梳髻、穿绕襟深衣的妇女(湖南长沙马王堆一号汉墓出土的帛画)

 

汉代佩绶

“绶”是官印上的绦带,所以又称“印绶”。印绶是汉朝区分官阶的重要标志,由朝廷统一发放。所以印绶无论在尺寸、颜色和织法上,都有显著的区别,使人在识别佩绶者身份时非常便利。官员平常在外,必须把官印装在腰间的口袋里,将绶带垂在外边,并将它打成回环。

แถบพวงหยกยุคฮั่น

绶(shòu) ก็คือแถบตราหยก  ดังนั้นในสมัยฮั่นจึงเรียกมันว่า  ตราประทับ   ตราประทับพวกนี้ก็คือสัญลักษณ์ที่สำคัญในการแยกแยะยศตำแหน่งหลังจากที่ราชสำนักฮั่นได้ปรับปรุงระบบการแต่งกาย   ดังนั้นการจะใช้ตราหยกขนาดไหน รวมถึงการใช้สีและรูปแบบการถักทอ  ต่างก็มีรูปแบบที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน  ซึ่งทำให้การจำแนกหยกประจำตำแหน่งที่ห้อยอยู่นั้นมีความสะดวกเป็นอย่างยิ่ง  เหล่าขุนนางมักจะอยู่นอกบ้านจึงต้องนำตราหยกใส่ไว้ในกระเป๋าที่เอว  มีสายห้อยยาวออกมาด้านนอก และถักให้เป็นห่วงๆ

image088

1983年广州西汉早期出土青玉兽衔璧(南越王墓博物馆藏)

image089

佩绶官吏(山东沂南汉墓出土画像石拓片)

image090
汉代铠甲

 

汉代的时候,铁甲开始普及,颜色以黑为主。当时的甲衣有两种基本类型:一种是以鱼鳞状的小型甲片编组而成的,在腰腹和肩臂等处多使用扎甲形式,强调运动机能;另一种则是以长方形的、稍大一些的甲片为主,在肩部将前后的两片甲衣用绳带系连,有的还配戴保护肩膀的披膊。

เสื้อเกราะยุคฮั่น

ในสมัยฮั่นนี้  เสื้อเกราะเหล็กเริ่มเป็นที่แพร่หลายซส่วนมากเป็นสีดำ    เสื้อเกราะยุคนี้  แบ่งเป็น ๒ ประเภทใหญ่ๆ ก็คือ  แบบแรกคือทำเป็นลายเกล็ดปลาเล็กๆซ้อนกัน  บริเวณเอว และไหล่ ฯ ต่างสร้างแผ่นเกราะเหล็กคลุมไว้ด้วย  เพื่อให้เคลื่อนที่ได้สะดวก  อีกประเภทหนึ่งสร้างจากแผ่นเหล็กรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าที่มีขนาดใหญ่กว่า  ยึดด้านหน้าและด้านหลังเข้าด้วยกันโดยใช้เชือกมัด  บางครั้งอาจเพิ่มแผ่นเกราะสำหรับป้องกันไหล่

 

image093

 image091

汉代将官铠甲图(根据陕西咸阳杨家湾出土陶俑服饰复原绘制)

 

image092汉代兵士铠甲图(根据陕西咸阳杨家湾出土陶俑服饰复原绘制)

 

ลวดลายต่างๆในยุคฮั่น

ลวดลายต่างๆในยุคฮั่นมีการเปลี่ยนแปลงรูปแบบไปค่อนข้างมาก กลายเป็นรูปแบบที่เต็มไปด้วยความเชื่อและตำนานต่างๆ  มีเส้นโค้งขึ้นลงเป็นโครงเค้า  เน้นรูปร่างที่พลิ้วไหวและทรงพลังเช่น ลายสัตว์ ลายเมฆ ลายภูเขา กระจัดกระจายกันไป แม้ว่าเป็นรูปร่างพื้นฐานแต่ก็มีชีวิตชีวา  นอกจากนั้นยังมีลวดลายที่เป็นคำมงคลซึ่งแทรกอยู่ระหว่างช่องว่างของลวดลายอีกด้วย เช่น “สมปรารถนาหมื่นปี”  “สุขีหมื่นวัน” เป็นต้น   ซึ่งเป็นการอวยพรไม่ให้แก่และมีลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง

 

image094

新疆楼兰出土东汉“韩仁绣文衣右子孙无极”锦摹绘图

(原件被斯坦因掠走)

 image095

 

error: Content is protected !!