สุภาษิตจีน 汉语成语 R

人不可貌相,海水不可斗量 rénbúkěmàoxiàng, hǎishuǐbúkědòuliàng คนเราไม่อาจตัดสินกันด้วยหน้าตา น้ำทะเลไม่อาจตวงวัด
人云亦云 rén yún yì yún ขาดความคิดสร้างสรรค์ของตัวเอง ใครพูดอะไรก็พูดตาม
人各有志 réngèyǒuzhì ลางเนื้อชอบลางยา
人怕名﹐豬怕壯 rénpàmíng﹐zhūpàzhuàng คนกลัวชื่อเสียงหมูกลัวอ้วน
人才辈出 rén cái bèi chū คนมีความสามารถปรากฏตัวขึ้นมาอย่างไม่ขาดสาย
人有旦夕祸福 rényǒudànxīhuòfú อะไรจะเกิดมันก็ต้องเกิด
人浮于事 rén fú yú shì มีคนมากกว่างาน
人生应为生存而食,不应为食而生存。 rénshēngyīngwéi shēngcúnérshí, bùyìngwèishí érshēngcún คนเราควรกินเพื่ออยู่ ไม่ควรอยู่เพื่อกิน
人穷志短 rénqióngzhìduǎn นกน้อยทำรังแต่พอตัว
人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
人靠衣装 马靠鞍 rénkàoyīzhuāng mǎkàoān ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
人面兽心 rénmiànshòuxīn หน้าเนื้อใจเสือ
仁至义尽 rén zhì yì jìn พยายามให้คำแนะนำที่ดีที่สุด เพื่อช่วยเหลือผู้ที่หลงผิด
任劳任怨 rèn láo rèn yuàn อดทนต่อความยากลำบากและเสียงวิพากษ์วิจารณ์
任重道远 rèn zhòng dào yuăn แบกรับความรับผิดชอบที่หนักหน่วง ทั้งยังต้องประสบกับความยากลำบากที่ยาวนาน
入乡随俗 rù xiāng suí sú เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม
入木三分 rù mù sān fēn 1. ลายมือเขียนที่ทรงพลัง 2. ทัศนคติหรือข้อวิจารณ์ที่หลักแหลมลึกซึ้ง
如坐针毡 rú zuò zhēn zhān เหมือนนั่งอยู่บนพรมเข็ม(จิตใจพะว้าพะวงไม่เป็นสุข)
如坠烟海 rúzhuì yānhǎi มืดแปดด้าน
如履薄冰 rú lǚ bó bīng เหมือนกำลังเหยียบอยู่บนแผ่นน้ำแข็งบาง ๆ (อยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายมาก)
如愿以偿 rú yuán yĭ cháng ได้สมดังใจหวัง
如数家珍 rú shù jiā zhēn เหมือนนับสมบัติอยู่ในบ้านของตนเอง,คล่องแคล้วชำนาญ
如梦初醒 rú mèng chū xĭng เหมือนเพิ่งตื่นจากฝัน
如火如荼 rú huŏ rú tú คึกคักเร่าร้อน
如虎添翼 rú hŭ tiān yì เหมือนเสือติดปีก
如释重负 rú shì zhòng fù เหมือนยกภูเขาออกจากอก
如饥似渴 rú jī sì kě เต็มไปด้วยความกระตือรือล้น
如鱼得水 rú yú de shuĭ เหมือนปลาได้น้ำ
弱肉强食 ruòròuqiángshí ปลาไหญ่กินปลาเล็ก
忍俊不禁 rěn jùn bù jīn อดกั้นหัวเราะเอาไว้ไม่ได้
惹是生非 rě shì shēng fēi สร้างปัญหา หาเรื่องใส่ตัว
惹火烧身 rěhuǒ shāoshēn หาเหาใส่หัว
日新月异 rì xīn yuè yì การพัฒนาที่ก้าวหน้าไปอย่างรวดเร็ว สิ่งใหม่ ๆ โผล่ขึ้นมาอย่างไม่หยุดยั้ง
日晒雨淋 rìshài yǔlín ลำบากตากแดดตากฝน
日积月累 rìjīyuèlěi ดินพอกหางหมู
热火朝天 rè huŏ cháo tiān บรรยากาศคึกคักเต็มไปด้วยความกระตือรือล้น
燃眉之急 rán méi zhī jí เรื่องที่เร่งด่วนมาก
若无其事 ruò wú qí shì เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น, สงบเยือกเย็น ไม่รีบร้อน
融会贯通 róng huì guàn tōng ศึกษาอย่างกว้างขวางและรอบด้านแล้วเกิดความเข้าใจทะลุปรุโปร่ง
软硬兼施 ruǎnyìngjiānshī ใช้ทั้งไม้นวนและไม้แข็ง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!