勇 [yǒng] ความกล้าหาญ
信 [xìn] เชื่อถือได้
忠 [zhōng] ความภักดี, ซื่อสัตย์, เชื่อใจได้
孝 [xiào] กตัญญู
廉 [lián] สุจริต,ซื่อสัตย์
耻(恥) [chǐ] ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ
义 [yì] ความชอบธรรม
爱 (愛) [ài] ความรัก
智 [zhì] สติปัญญา
礼 (禮) [lǐ] มรรยาท,พิธีรีตอง
仁 [rén] คุณธรรม
和 [hé] ปรองดอง
平 [píng] ยุติธรรม, สงบ
按市价 [ànshìjià] ตามราคาตลาด
奥运会 [àoyùnhuì] กีฬาโอลิมปิก
罢工 [bàgōng] การนัดหยุดงานประท้วง
版权 [bǎnquán] ลิขสิทธิ์
版税 [bǎnshuì] ค่าลิขสิทธิ์
搬运费 [bānyùnfèi] ค่าขนย้ายสิ่งของ
半 [bàn] ครึ่ง (1/2)
半价 [bànjià] ครึ่งราคา
办喜事 [bànxǐshì] จัดงานมงคล
百分比 [bǎifēnbǐ] อัตราส่วนเปรียบเทียบ(เปอร์เซ็นต์)
百货公司 [bǎihuògōngsī] ห้างสรรพสินค้า
包裹 [bāoguǒ] พัสดุ, หีบห่อ
包工 [bāogōng] ผู้รับเหมา
包装 [bāozhuāng] หีบห่อ
包装明细表 [bāozhuāngmíngxìbiǎo] บัญชีรายการสินค้าที่บรรจุหีบห่อ
保证书 [bǎozhèngshū] ใบรับรอง
保证函 [bǎozhènghán] หนังสือรับรอง, หนังสือค้ำประกัน
保护仓库 [bǎohùcāngkù] คลังสินค้าทัณฑ์บน
保险 [bǎoxiǎn] การประกันภัย
保护关税 [bǎohùguānshuì] กำแพงภาษี
保护贸易 [bǎohùmàoyì] การปกป้องทางการค้า
报酬 [bàochou] ค่าตอบแทน
报价单 [bàojiàdān] ใบเสนอราคา
抱歉 [bàoqiàn] ขอโทษ
北京 [běijīng] ปักกิ่ง
必然 [bìrán] จะต้อง…แน่นอน
变态 (變態) [biàntài] โรคจิต
别 [bié] อย่า
冰淇淋 [bīngqílín] ไอศกรีม
补偿贸易 [bǔchángmàoyì] การค้าแบบแลกเปลี่ยนสินค้ากัน
不 [bù] ไม่
不客气 [búkèqi] ไม่ต้องเกรงใจ
不合格 [bùhégé] ไม่ได้มาตราฐาน
不好意思 [bùhǎoyìsi] ขอโทษ, รู้สึกเกรงใจ
不要紧 (不要緊) [búyàojǐn] ไม่เป็นไร,ไม่ใช่เรื่องใหญ่
擦 [cā] เช็ด, ถู
菜 [cài] ผัก, กับข้าว
参加 [cānjiā] เข้าร่วม
差劲 (差勁) [chàjìn] แย่, ใช้ไม่ได้
(長) [cháng] นาน, ยาวนาน
产地证明书 [chǎndìzhèngmíngshū] หนังสือรับรองแหล่งผลิตสินค้า
车(車) [chē] รถ
车祸 [chēhuò] อุบัติเหตุทางรถยนต์
车闸 [chēzhá] เบรกรถ
车站 [chēzhàn] ป้ายรถเมล์
吃 [chī] กิน
吃饭 [chīfàn] กินข้าว
乘 [chéng] โดยสาร, คูณ(คณิตศาสตร์)
乘下 [chéngxià] ส่วนที่เหลือ
承兑 [chéngduì] การยอมรับ (accept)
成绩 [chéngjì] ผลสอบ, ผลลัพธ์, คะแนน
长期汇票 [chángqīhuìpiào] ตั๋วแลกเงินระยะยาว
厂价 [chǎngjià] ราคาโรงงาน
厂商 [chǎngshāng] บริษัทผู้ผลิต ผู้ประกอบการโรงงาน
超过 [chāoguò] เกินกำหนด
超级市场 [chāojíshìchǎng] ซุปเปอร์มาร์เก็ต
成本 [chéngběn] ต้นทุน
承租人 [chéngzūrén] ผู้เช่า
成本价 [chéngběnjià] ราคาต้นทุน
痴迷 [chīmí] หลงใหล
抽 [chōu] สูบ
抽烟 [chōuyān] สูบบุหรี่
出 [chū] ออก
产地 [chūchǎndì] แหล่งผลิต
出发港 [chūfāgǎng] ท่าเรือต้นทาง
出口商 [chūkǒushāng] ผู้ส่งออกสินค้า
出入口银行 [chūrùkǒuyínháng] ธนาคารเพื่อการนำเข้าและส่งออก
出口 [chūkǒu] ส่งออก
出租 [chūzū] ให้เช่า
出租人 [chūzūrén] ผู้ให้เช่า
穿 [chuān] สวม, ใส่
传统 [chuántǒng] ประเพณีโบราณที่สืบทอดกันมา
闯祸 [chuǎnghuò] เกิดเรื่อง, เกิดเหตุ, ทำความผิด (cause trouble)
纯属 [chúnshǔ] อย่างหมดจด, อย่างสมบูรณ์
聪明 [cōngmíng] ฉลาด
催 [cuī] เร่ง, เร่งรัด
错 [cuò] ผิด, ผิดพลาด
错过 [cuòguò] พลาดโอกาส
船期 [chuánqī] เวลาที่ออกเดินทาง
船上交货价 [chuánshàngjiāohuòjià] ราคา ณ ท่าเรือต้นทาง F.O.B.
打 [dǎ] ตี
打开 [dǎkāi] เปิด
打算 [dǎsuan] วางแผน, แผนการ
大 [dà] ใหญ่
大概 [dàgài] ประมาณ
大话 (大話) [dàhuà] คุยโวโอ้อวด
大学 [dàxué] มหาวิทยาลัย
大致上 [dàzhìshàng] อย่างสำคัญ
贷款 [dàikuǎn] กู้เงิน เงินกู้
大本上 [dàběnshàng] ส่วนใหญ่
到期 [dàoqī] ถึงกำหนด
对外贸易 [duìwàimàoyì] การค้าระหว่างประเทศ
贷款 [dàikuǎn] เงินกู้
代理商 [dàilǐshāng] ผู้แทนจำหน่าย, ตัวแทนจำหน่าย
单价 [dānjià] ราคาต่อหน่วย
单证 [dānzhèng] เอกสาร
淡季 [dànjì] ช่วงเวลาที่การค้าซบเซา
蛋糕 [dàngāo] ขนกเค้ก
但是 [dànshì] แต่
当 [dāng] เป็น, ดำรงตำแหน่งเป็น
当然 [dāngrán] แน่นอน
倒闭 [dǎobì] เลิกกิจการเพราะขาดทุน
倒霉 [dǎoméi] โชคไม่ดี, โชคร้าย
到 [dào] ถึง, ไปถึง
到岸价 [dàoànjià] ราคาสินค้าส่งถึงท่าเรือปลายทาง
等 [děng] รอคอย
低 [dī] ต่ำ
地 [dì] ดิน, พื้น
地方 [dìfang] สถานที่
地铁 [dìtiě] รถไฟใต้ดิน
点 [diǎn] โมง, นาฬิกา
电影 [diànyǐng] ภาพยนตร์
订 [dìng] จอง
叠嶂 [diézhàng] ภูเขาที่ซ้อนกัน
东西 [dōngxi] สิ่งของ
动物园 [dòngwùyuán] สวนสัตว์
都 [dōu] ทั้งหมด, ล้วน
读 [dú] เรียน, อ่าน
读书 [dúshū] เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ
肚子 [dùzi] ท้อง, กระเพาะ
短缺货 [duǎnquēhuò] ปัญหาการขาดแคลนสินค้า
盾 [dùn] โล่
耳 [ěr] หู
恶有恶报 [èyǒuèbào] ทำชั่วได้ชั่ว (恶报 [èbào] กรรมสนอง)
繁杂 [fánzá] สลับซับซ้อน
梵文 [fànwén] ภาษาสันสกฤต (Sanskrit)
范围 [fànwéi] ขอบเขต
付款方式 [fùkuǎnfāngshì] วิธีชำระเงิน
费用 [fèiyòng] ค่าใช้จ่าย
分期付款 [fēnqīfùkuǎn] ผ่อนชำระเป็นงวด
峰峦(峰巒) [fēngluán] เทือกเขา
附签 [fùqiān] เซ็นต์ชื่อกำกับ
工资 [gōngzī] เงินเดือน,ค่าแรง
公司 [gōngsī] บริษัท
工人 [gōngrén] กรรมกร
供销商 [gōngxiāoshāng] พ่อค้าผู้ผลิต
雇 [gù] ว่าจ้าง
广告费 [guǎnggàofèi] ค่าโฆษณา
惯例 [guànlì] ธรรมเนียม, ประเพณีนิยม
规定 [guīdìng] กำหนด, ข้อกำหนด
规矩 [guīju] สุภาพเรียบร้อย
国 [guó] ประเทศ
国营企业 [guóyíngqǐyè] รัฐวิสาหกิจ
国际金融市场 [guójìjīnróngshìchǎng] ตลาดการเงินระหว่างประเทศ
海关 [hǎiguān] ศุลกากร
害处 [hàichu] โทษ
含羞 [hánxiū] ขี้อาย,เขินอาย
好 [hǎo] ดี
耗费 [hàofèi] สิ้นเปลือง
合同 [hétong] สัญญา
胡说八道 [húshuōbādào] ซี้ซั้วพูด, พูดส่งเดช
基本 [jīběn] พื้นฐาน, มูลฐาน (basic)
缉毒 [jīdú] ปราบยาเสพติด
季节性 [jìjiéxìng] ตามฤดูกาล
计算 [jìsuàn] คำนวณ
加班 [jiābān] ทำงานล่วงเวลา
加班加点 [jiābānjiādiǎn] ทำงานล่วงเวลา
加工 [jiāgōng] เพิ่มความประณีต, กระบวนการการผลิตที่ต้องใช้มือหรือแรงงานเข้าไป
家族 [jiāzú] ตระกูล
假话 (假話) [jiǎhuà] โกหกพกลม
价值 [jiàzhí] มูลค่า
价格 [jiàgé] ราคา
减肥 [jiǎn féi] ลดความอ้วน
结实 [jiēshi] แข็งแรง
结巴 [jiēba] ติดอ่าง
结果 [jiéguǒ] ออกผล
结婚 [jiéhūn] แต่งงาน
交货港 [jiāohuògǎng] เมืองท่าส่งมอบสินค้า
禁不起 [jīnbuqǐ] ทนต่อ…ไม่ไหว
禁闭 [jìnbì] กักตัว
禁毒 [jìndú] ปราบยาเสพติด
禁地 [jìndì] สถานที่ต้องห้าม
进口 [jìnkǒu] นำเข้า
进口货 [jìnkǒuhuò] สินค้านำเข้า
进球 [jìnqiú] ยิงลูกเข้าประตู (不进球 ยิงลูกไม่เข้า)
晋升 [jìnshēng] เลื่อนขั้น, เลื่อนตำแหน่ง
尽力而为 [jìnlìérwéi] พยายามอย่างสุดความสามารถ
竞选 [jìngxuǎn] แข่งขันการเลือกตั้ง
竞选总统 [jìngxuǎnzǒngtǒng] ลงสมัครเลือกตั้งประธานาธิบดี
竞争对手 [jìngzhēngduìshǒu] คู่แข่ง
纠正 [jiūzhèng] แก้ไข, ถูกต้อง
酒量 [jiǔliàng] ความสามารถในการดื่มเหล้า
开拓市场 [kāituòshìchǎng] บุกเบิกตลาด
克己 [kèjǐ] ราคาย่อมเยา
口 [kǒu] ปาก
夸 [kuā] ชม
大 [kuādà] คุยโวโอ้อวด
垮台 (垮臺) [kuǎtái] พังทลาย
困 [kùn] ลำบาก
困难 [kùnnán] ยากลำบาก
狼狈 [lángbèi] อยู่ในสถานการณ์คับขันลำบาก
乐观 [lèguān] มองโลกในแง่ดี
力 [lì] แรง, กำลัง
力量 [lìliang] กำลัง, พลัง
礼貌 [lǐmào] มารยาท
利益 [lìyì] ผลประโยชน์
利润 [lìrùn] ผลกำไร
两码事 [liǎngmǎshì] คนละเรื่องกัน
乱来 [luànlái] ทำงี่เง่า, ซี้ซั้วทำ
乱说 [luànshuō] ซี้ซั้วพูด, พูดส่งเดช
欧元 [ōuyuán] เงินยูโร
拼音 [pīnyīn] ตัวอักษรโรมันที่ใช้ในการกำกับการออกเสียงของอักษรจีน
破例 [pòlì] เป็นกรณีพิเศษ
矛 [máo] หอก
矛盾 [máodùn] ขัดแย้งกัน
贸易 [màoyì] การค้า
没用 [méiyòng] ไร้ประโยชน์
门 [mén] ประตู
明白 [míngbái] เข้าใจ
名牌货 [míngpáihuò] สินค้ายี่ห้อดัง
木 [mù] ต้นไม้, ไม้
男 [nán] ผู้ชาย
能干 [nénggàn] เก่ง
能力 [nénglì] มีความสามารถ
年底 [niándǐ] ปลายปี
念书 [niànshū] เรียนหนังสือ (好好念书 [hǎohaoniànshū] ตั้งใจเรียนหนังสือ)
女 [nǚ] ผู้หญิง
赔钱 [péiqián] ขาดทุน (การค้า)
朴实 [pǔshí] ง่าย, สุจริต, ซื่อสัตย์
起码 [qǐmǎ] อย่างน้อยที่สุด
汽车废气 [qì chē fèi qì] ก๊าซไอเสียรถยนต์
签字 [qiānzì] เซ็นต์ชื่อลงนาม
巧合 [qiǎohé] ประจวบเหมาะ
传球 [chuánqiú] ส่งต่อลูกบอล
让步 [ràngbù] ยอมอ่อนข้อให้
日元 [rìyuán] เงินเยน
柔和 [róuhé] สุภาพ, อ่อนโยน
日 [rì] ดวงอาทิตย์
色狼 [sèláng] ผู้มักมากในกามตัณหา, ลามก
善有善报 [shànyǒushànbào] ทำดีได้ดี
商店 [shāngdiàn] ร้านค้า
上旬 [shàngxún] ต้นเดือน (1-10)
省会 [shěnghuì] มณฑลเอก, เมืองหลวงของจังหวัด
胜任 [shèngrèn] มีคุณสมบัติผ่าน (รับหน้าที่ได้)
诗文 [shīwén] บทกวี
时效 (時效) [shíxiào] มีผลบังคับในระยะเวลาที่กำหนด
市场 [shìchǎng] ตลาด
税 [shuì] ภาษี
收入 [shōurù] รายรับ, รายได้
手续 [shǒuxù] ระเบียบขั้นตอนการดำเนินการ
说服 [shuōfú] พูดจาโน้มน้าว
斯文 [sīwén] สุภาพเรียบร้อย
损失 [sǔnshī] เสียหาย
泰币 [tàibì] เงินบาทไทย
台币 [táibì] เงินเหรียญไต้หวัน
态度 [tàidu] ท่าทาง
坦率 [tǎnshuài] เปิดเผยตรงไปตรงมา
提早 [tízǎo] ล่วงหน้า
田 [tián] นา
通融 [tōngróng] ผ่อนผัน, ยืดหยุ่น
通宵 [tōngxiāo] ทั้งคืน
投资 [tóuzī] การลงทุน
推迟 [tuīchí] เลื่อนเวลาออกไป
突破 [túpò] ฟันฝ่า, ทะลวง, ตีฝ่าออกมา
王 [wáng] กษัตริย์
旺季 [wàngjì] ช่วงเวลาการค้าที่คึกคัก
温柔 (溫柔) [wēnróu] อ่อนโยน, นุ่มนวล
文雅 [wényǎ] สุภาพเรียบร้อย, มีมารยาท
温习 [wēnxí] ทบทวนบทเรียน
问 [wèn] ถาม
无语 [wúyǔ] ไม่มีคำพูดจะกล่าว, ไม่รู้จะพูดอย่างไรแล้ว
显眼 [xiányǎn] สะดุดตา
嫌弃 [xiánqì] รังเกียจ
显著 [xiǎnzhù] โดดเด่น
现金 [xiànjīn] เงินสด
羡慕 [xiànmù] ความอิจฉา
像样 [xiàngyàng] เข้าท่า
销售季节 [xiāoshòujìjié] ช่วงเวลาที่ขายดี
下台 [xiàtái] ลงจากเวที, ลงจากตำแหน่งหรืออำนาจ
现款 [xiànkuǎn] เงินสด
信任 [xìnrèn] เชื่อถือ
信用证 [xìnyòngzhèng] L/C (เอกสารสินเชื่อ)
信用 [xìnyòng] ความเชื่อถือ , สินเชื่อ , เครดิต
星 [xīng] ดาว
性质 (性質) [xìngzhì] คุณสมบัติ
休学 [xiūxué] พักการเรียน
修养 [xiūyǎng] ความรู้ที่ได้รับการฝึกฝนบ่มเพาะมา
许可证 [xǔkězhèng] เอกสารอนุญาต
悬崖峭壁 [xuányáqiàobì] หน้าผา
信用卡 [xìnyòngkǎ] บัตรเครดิต
心态 [xīntài] สติปัญญา,ความคิด
学历 [xuélì] ระดับการศึกษา
循环 (循環) [xúnhuán] หมุนเวียน, หมุนรอบ
押金 [yājīn] เงินประกัน เงินมัดจำ
阎罗 [yánluó] ยมฑูต
益处 [yìchu] ประโยชน์
硬通货[yìngtōnghuò] เงินตราสกุลแข็ง
佣金 [yòngjīn] ค่านายหน้า
佣金率 [yòngjīnlǜ] อัตราค่านายหน้า
优厚 [yōuhòu] ดี (กำไร, ค่าตอบแทน)
优点 [yōudiǎn] ข้อดี, จุดแข็ง
友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ
友情 [yǒuqíng] ไมตรีจิต, มิตรภาพ
有福 之人 [yǒufúzhīrén] เป็นคนมีบุญ
玉 [yù] หยก
玉帝 [yùdì] พระอินทร์
遇到 [yùdào] พบ, ประสบ
远方[yuǎnfāng] แดนไกล
装运单据 [zhuāngyùndānjù] ใบขนส่งสินค้า
支付 [zhīfù] จ่ายชำระ
支票 [zhīpiào] เช็คธนาคาร
自由贸易区 [zìyóumàoyìqū] เขตการค้าเสรี
资金积压 [zījīnjīyā] ทุนจม
账户 [zhànghù] บัญชีธนาคาร
遮 [zhē] บดบัง(ทำให้มองไม่เห็น), ขวางกั้น
折扣 [zhékòu] ส่วนลด
正点 [zhèngdiǎn] ตามเวลา, ตรงเวลา
中旬 [zhōngxún] กลางเดือน (11-20)
中间商 [zhōngjiānshāng] พ่อค้าคนกลาง
中间人 [zhōngjiānrén] คนกลาง
作废 [zuòfèi] เป็นโมฆะ
资金失调 [zījīnshītiáo] เงินทุนขาดความคล่อง
总 [zǒng] สรุป
总公司 [zǒnggōngsī] สำนักงานใหญ่ของบริษัท
时间 [shí jiān] เวลา
时间单位 [shí jiān dān wèi] หน่วยของเวลา
季节 [jì jié] ฤดู
节气 [jié qì] ฤดูกาล
农历 [nóng lì] ปฎิทินจีน
时间观念 [shí jiān guān niàn] แนวความคิดด้านเวลา
时间顺序 [shí jiān shùn xù] ตามลำดับเวลา
守时 [shǒu shí] ตรงเวลานัด, รักษาเวลา
赴约时间 [fù yuē shí jiān] เวลานัดหมาย (赴 ไป, 赴约 ไปตามนัด)
日程安排 [rì chéng ān pái] ตารางเวลา (日程 ตารางเวลา)
作息时间表 [zuò xī shí jiān biǎo] ตารางการทำงาน (作息 การทำงานและพักผ่อน)
方位 [fāng wèi] ตำแหน่ง
方向 [fāng xiàng] ทิศทาง
位置 [wèi zhì] ตำแหน่ง
空间顺序 [kōng jiān shùn xù] ตำแหน่งที่อยู่
地址 [dì zhǐ] ที่อยู่
地理 [dì lǐ] ภูมิศาสตร์
中国的疆域 [zhōng guó de jiāng yù] พิ้นที่ของจีน
中国地图 [zhōng guó dì tú] แผนที่จีน
中国邻国 [zhōng guó lín guó] เพื่อนบ้านของประเทศจีน
中国江河 [zhōng guó jiāng hé] สายแม่น้ำในประเทศจีน
气候 [qì hòu] ภูมิอากาศ
人与城市 [rén yǔ chéng shì] ประชากรและตัวเมือง
北京 [běi jīng] ปักกิ่ง
上海 [shàng hǎi] เซี่ยงไฮ้
名山[míng shān] ชื่อภูเขา
五岳 [wǔ yuè] ห้าขุนเขา
宗教名山 [zōng jiào míng shān] ภูเขาที่ไปไหว้พระ
旅游名山 [lǚ yóu míng shān] ภูเขาที่คนมักจะไปเทียว
江河湖海 [jiāng hé hú hǎi] แม่น้ำและทะเลสาบ
长江 [cháng jiāng] แยงซี
黄河 [huáng hé] แม่น้ำเหลือง
文化名城 [wén huà míng chéng] เมืองวัฒธรรม
名胜古迹 [míng shèng gǔ jì] สถานที่ท่องเทียวที่มีชื่อเสียง
自然景观 [zì rán jǐng guān] ทิวทัศน์ธรรมชาติ
人文景观 [rén wén jǐng guān] ภูมิทัศน์วัฒนธรรม
旅游景点 [lǚ yóu jǐng diǎn] สถานที่ท่องเที่ยว
长城 [cháng chéng] กำแพงเมืองจีน
故宫 [gù gōng] ราชวังกู้กง
列入《世界遗产名录》的文化与自然遗产 [liè rù 《shì jiè yí chǎn míng lù》 de wén huà yǔ zì rán yí chǎn] รวมอยู่ใน”มรดกโลก”ของมรดกทางวัฒนธรรมและธรรมชาติ
自然保护区(野生动物保护)[zì rán bǎo hù qū (yě shēng dòng wù bǎo hù)] อนุรักษ์ธรรมชาติ (Wildlife)
十价值观念 [shí jià zhí guān niàn] ค่านิยม
家族 [jiā zú] ตระกูล
家庭 [jiā tíng] ครอบครัว
辈分 [bèi fèn] ผู้อวุโสในครอบครัว
长幼有序 [cháng yòu yǒu xù] ลำดับอาวุโส
敬老 [jìng lǎo] เคารพผู้ใหญ่
孝 [xiào] กตัญญู
尊师重教 [zūn shī zhòng jiào] เคารพเชื่อฟังคุณครู
嵩山 ภูกลางในมณฑลเหอหนาน (河南) ( วัดเส้าหลิน หรือวัดเสี้ยวลิ้มยี่ 少林寺 ตั้งอยู่)
恒山 ภูเหนือในมณฑลซานซี (山西)
衡山 ภูใต้ในมณฑลหูหนาน (湖南)
泰山 ภูตะวันออกในมณฑลซานตง (山东)
华山 ภูตะวันตกในมณฑลส่านซี (陕西)
大江 [dàjiāng] อุปมาถึงแม่น้ำฉางเจียง
浪花 [lànghuā] ละลองน้ำ,น้ำกระเซ็น
千古 [qiāngǔ] ชั่วกาลนาน
英雄 [yīngxióng] วีระบุรุษ
指点 [zhǐdiǎn] ชี้แนะ, ให้คำแนะนำ
江山 [jiāngshān] ทะเลและภูเขา
是非 [shìfēi] ถูกผิด
成败 [chéngbài] สำเร็จหรือล้มเหลว
此地 [cǐdì] สถานที่นี้
青山 [qīngshān] เขาเขียว
豪情 [háoqíng] ความรู้สึกองอาจสูงตระหง่าน
机遇 [jīyù] จังหวะ, โอกาส
东风 [dōngfēng] ลมตะวันออก
流年 [liúnián] กาลเวลาที่ผ่านไปเหมือนน้ำไหล
重叠 [chóngdié] ทับกัน, ซ้อนกัน
风流云散 [fēngliúyúnsàn] กระจัดกระจายไปทั่ว
剩下 [shèngxià] เหลือ
当时 [dàngshí] ขณะนั้น, เวลานั้น
海阔天空 [hǎikuòtiānkōng] มุมมองที่ำกว้างไกล
退一步海阔天空 [tuì[yíbùhǎikuòtiānkōng] ถอยหนึ่งก้าวจะทำให้เราเห็นมุมมองที่ำกว้างไกลขึ้น
故人 [gùrén] เพื่อนเก่า
不曾 [bùcéng] ไม่เคย
入梦 [rùmèng] เข้าฝัน
夕阳 [xīyáng] ช่วงเวลาที่พระอาทิตย์ตกดิน, โพล้เพล้
天地 [tiāndì] ฟ้าดิน
之间 [zhījiān] ระหว่าง
多情 [duōqíng] มากรัก
发生 [fāshēng] เกิด
沉吟 [chényín] ลังเลตัดสินใจไม่ได้, บ่นพึมพำ
至今 [zhìjīn] จนถึงปัจจุบัน
一时 [yīshí] ชั่วเวลาหนึ่ง
万古 [wàngǔ] ชั่วนิรันดร์
人道 [réndào] ความเป็นมนุษย์
春风 [chūnfēng] ลมฤดูใบไม้ผลิ
戎马 [róngmǎ] ม้าศึก,กองกำลังทหาร
一生 [yīshēng] ตลอดชีวิต
人生 [rénshēng] ชีวิตคน
纵使 [zòngshǐ] ถึงแม้ว่า
天涯 [tiānyá] สุดขอบฟ้า
春节联欢晚会 [chūn jié lián huān wǎn huì] การรวมตัวกันพบปะสังสรรค์เย็นวันตรุษจีน (联欢会 lián huān huì การรวมตัวกันพบปะสังสรรค์)
元旦及国庆节庆祝活动 [yuán dàn jí guó qìng jié qìng zhù huó dòng] กิจกรรมเฉลิมฉลองในวันปีใหม่ และวันชาติจีน
文化节日 [wén huà jié rì] งานวัฒนธรรม
纪念日 [jì niàn rì] งานรำลึก
过洋节 [guò yáng jié] ฉลองเทศกาลสากล
婚丧礼庆 [hūn sàng lǐ qìng] งานแต่งและงานศพ
择偶标准 [zé ǒu biāo zhǔn] มาตรฐานในการเลือกคู่ครอง (择偶 เลือกคู่)
独身主义 [dú shēn zhǔ yì] ต้องการอยู่เป็นโสด (主义 หลักทฤษฎีคำสั่งสอนศาสนาลัทธิ)
社会主义 [shèhuìzhǔyì] ลัทธิสังคมนิยม
大龄青年婚恋问题 [dà líng qīng nián hūn liàn wèn tí] ปัญหาครอบครัว (大龄青年 ชายหญิงอายุ 28-35 ปีที่ไม่ได้แต่งงาน, 婚恋 รักและแต่งงานกัน)
恋爱方式 [liàn ài fāng shì] รูปแบบความรัก (恋爱 ความรัก)
红娘 [hóng niáng] แม่สื่อ
征婚 [zhēng hūn] ประกาศหาคู่
网恋 [wǎng liàn] รักบนโลกไซเบอร์
跨国婚姻 [kuà guó hūn yīn] การแต่งงานข้ามชาติ
结婚礼节 [jié hūn lǐ jié] ประเพณีการแต่งงาน
订婚 [dìng hūn] หมั้น
彩礼 [cǎi lǐ] สินสอด
嫁妆 [jià zhuāng] สินเดิมของหญิง
喜糖 [xǐ táng] ลูกอมมงคลในวันแต่งงาน
传统与现代婚礼 [chuán tǒng yǔ xiàn dài hūn lǐ] งานแต่งงานแบบดั้งเดิมและสมัยใหม่
少数民族婚俗 [shǎo shù mín zú hūn sú] การสมรสชนกลุ่มน้อย
生日 [shēng rì] วันเกิด
老人寿辰 [lǎo rén shòu chén] วันผู้สูงอายุ (寿辰 วันเกิด)
丧礼 [sàng lǐ] งานศพ
安乐死 [ān lè sǐ] ตายอย่างสงบ
社会结构 [shè huì jié gōu] โครงสร้างของสังคม (结构 โครงสร้าง)
国家 [guó jiā] ประเทศ
中华人民共和国 [zhōng huá rén mín gòng hé guó] สาธารณรัฐประชาชนจีน
国徽 [guó huī] สัญลักษณ์ประจำชาติ
国歌 [guó gē] เพลงชาติ
政府机构 [zhèng fǔ jī gōu] หน่วยงานราชการ (机构 องค์กร, หน่วยงาน)
行政区划 [xíng zhèng qū huá] ฝ่ายบริหาร (行政 การปกครอง การบริหารราชการแผ่นดิน, 区划 การแบ่งเขต)
市 [shì] เทศบาล, เมือง
直辖市 [zhí xiá shì] เมืองที่ขึ้นตรงต่อส่วนกลาง (辖 ถูกควบคุม)
特别行政区 [tè bié xíng zhèng qū] เขตปกครองพิเศษ
省 [shěng] มณฑล, เขตการปกครอง (ประกอบด้วยหลายๆ 府)
县 [xiàn] อำเภอ (ใหญ่กว่า 区)
镇 [zhèn] เมือง
区 [qū] ตำบล
乡 [xiāng] หมู่บ้าน
府 [fǔ] จังหวัด
巷 [xiàng] ซอย
胡同 [hútòng] ตรอก
警察 [jǐng chá] ตำรวจ
人民 [rén mín] ประชาชน
民族 [mín zú] ชนชาติ
汉族 [hàn zú]ชาวฮั่น
龙的传人 [lóng de chuán rén] คนจีน
少数民族 [shǎo shù mín zú] ชนกลุ่มน้อย
人口概况 [rén kǒu gài kuàng] ข้อมูลประชากร (概况 สภาพโดยสังเขป)
人口制度 [rén kǒu zhì dù] ระบบประชากร
户籍制度 [hù jí zhì dù] ระบบการลงทะเบียนครัวเรือน (制度 ระบบ ระบอบ)
身份证 [shēn fèn zhèng] บัตรประชาชน
人口控制 [rén kǒu kòng zhì] ควบคุมประชาชน (控制 ควบคุม)
计划生育 [jì huá shēng yù] คุมกำเนิด
古代名人 [gǔ dài míng rén] บุคคลที่มีชื่อเสียงในสมัยก่อน
现当代名人 [xiàn dāng dài míng rén] คนที่มีชื่อเสียงในยุคใหม่
作家 [zuò jiā] นักเขียน
诗人[shī rén] นักแต่งกลอน, กวี
画家 [huà jiā] จิตรกร
影星 [yǐng xīng] ดาราภาพยนตร์
歌星 [gē xīng] นักร้อง
明星 [míng xīng] ดารานักแสดง
生活质量 [shēng huó zhì liàng] คุณภาพชีวิต
饮食与健康 [yǐn shí yǔ jiàn kāng] การกินอยู่และสุขภาพ
吃素 [chī sù] กินมังสวิรัติ
节食 [jié shí] อดอาหาร
工作 [gōng zuò] ทำงาน
行业职业 [háng yè zhí yè] อาชีพ (行业 อุตสาหกรรม, ธุรกิจ)
办公方式 [bàn gōng fāng shì] รูปแบบงาน
自由职业 [zì yóu zhí yè] งานอิสระ
工作交接 [gōng zuò jiāo jiē] การเปลี่ยนเวร
例会 [lì huì] การประชุมประจำ
集体研讨 [jí tǐ yán tǎo] ปรึกษาพิจารณาร่วมกัน
打电话约会 [dǎ diàn huà yuē huì] การโทรนัดล่วงหน้า
出差 [chū chāi] ออกทำงานนอกสถานที่
行程安排 [xíng chéng ān pái] จัดตารางงาน (行程 การเดินทาง)
产品展示会 [chǎn pǐn zhǎn shì huì] การจัดแสดงสินค้า (产品 ผลิตภัณฑ์, 展示会 งานแสดงสินค้า)
上下班 [shàng xià bān] การเข้างานเลิกงาน
加班 [jiā bān] ทำโอที
出勤 [chū qín] เข้าเวร
休假与请假 [xiū jiǎ yǔ qǐng jiǎ] วัดหยุดและการลาป่วย (休假 ลาพัก, 与 และ, 请假 ขอลา)
午睡 [wǔ shuì] นอนกลางวัน
求职面试 [qiú zhí miàn shì] สัมสัมภาษณ์เข้างาน (求职 หางาน, 面试 สอบสัมภาษณ์)
就业 [jiù yè] สมัครงาน
下岗 [xià gāng] ตกงาน (ทหารเลิกเฝ้ายาม)
晋升 [jìn shēng] เลื่อนขั้น
辞职 [cí zhí] ลาออก
跳槽 [tiào cáo] โยกย้ายงาน
奖金 [jiǎng jīn] โบนัส
工资 [gōng zī] เงินเดือน
个人所得税 [gè rén suǒ de shuì] ภาษีเงินได้ส่วนบุคคล
退休与养老制度 [tuì xiū yǔ yǎng lǎo zhì dù] ระบบบำเหน็จบำนาญ
工作情绪 [gōng zuò qíng xù] ช่วงอารมณ์ของการทำงาน (情绪 อารมณ์)
负担与压力 [fù dān yǔ yā lì] ความรับผิดชอบและแรงกดดัน
职业规划 [zhí yè guī huá] แผนการทำงาน (规划 แผนการ)
人才观念 [rén cái guān niàn] แนวความคิดของบุคคลที่มีความสามารถ
其它日常活动 [qí tā rì cháng huó dòng] กิจกรรมประจำวัน
理财 [lǐ cái] การบริหารเงิน
银行 [yín háng] ธนาคาร
货币 [huò bì] เงินตรา
存/取钱 [cún / qǔ qián] ฝากถอนเงิน
兑换 [duì huàn] แลกเปลี่ยน
交费 [jiāo fèi] เงินสมทบ
汇款 [huì kuǎn] โอนเงิน
刷信用卡 [shuā xìn yòng kǎ] รูดบัตรเครดิต
挂失 [guà shī] หาย แจ้งยกเลิก
网络 [wǎng luò] โครงค่าย
电脑简单操作 [diàn nǎo jiǎn dān cāo zuò] การใช้คอมขั้นพิ้นฐาน (电脑 คอมพิวเตอร์, 简单 ง่ายๆ, 操作 เดินเครื่อง ควบคุมเครื่อง)
申请宽带上网 [shēn qǐng kuān dài shàng wǎng] การสมัครขอสายอืนเตอร์เน็ต (宽带 บรอดแบนด์)
应急 [yìng jí] ฉุกเฉิน
迷路 [mí lù] หลงทาง
物品遗失 [wù pǐn yí shī] ของหาย (物品 ของ, 遗失 สูญหาย)
财物被盗/被抢 [cái wù bèi dào / bèi qiǎng] ของถูกขโมย (财物 ทรัพย์สิน, 被盗 ถูกขโมย)
意外事故 [yì wài shì gù] เกิดเหตุไม่คาดฝัน (意外 เกินความคาดหมาย)
求救 [qiú jiù] ขอร้อง
求助 [qiú zhù] ขอความ ช่วยเหลือ
常识 [cháng shí] ความรู้ทั่วไป
时尚 [shí shàng] แฟชั่น
时尚美容 [shí shàng měi róng] แฟชั่นความสวยความงาม
理发 [lǐ fā] ตัดผม
美容 [měi róng] เสรืมสวย
就医 [jiù yī] ได้รักษาตัว
就诊 [jiù zhěn] รักษาเยียวยา
治疗[zhì liáo] การรักษา
急诊 [jí zhěn] ไอซียู
交费取药 [jiāo fèi qǔ yào] จ่ายค่ารักษาและรับยา
医疗机构 [yī liáo jī gōu] สถาบันการแพทย์
医院 [yī yuàn] โรงพยาบาล
诊所 [zhěn suǒ] คลินิก
医疗设施 [yī liáo shè shī] สิ่งอำนวยความสะดวกทางการแพทย์ (设施 สิ่งอำนวยความสะดวก)
医疗制度 [yī liáo zhì dù] ระบบการแพทย์ (制度 ระบบ)
防疫接种 [fáng yì jiē zhòng] การฉีดวัคซีน (防疫 ป้องกันโรคระบาด, 接种 ปลูกฝี )
定期体检 [dìng qī tǐ jiǎn] นัดตรวจสุขภาพ (定期 นัด, 体检 ตรวจสุขภาพ)
医疗保险 [yī liáo bǎo xiǎn] ประกันสุขภาพ (医疗 การรักษาโรคภัยไข้เจ็บ, 保险 ประกันชีวิต)
校医 [xiào yī] โรงเรียนแพทย์
中医 [zhōng yī] แพทย์แผนจีน
中草药 [zhōng cǎo yào] ยาจีน
西药 [xī yào] ยาแผนปัจจุบัน
针灸 [zhēn jiǔ] ฝังเข็ม
风俗习惯 [fēng sú xí guàn] วัฒนธรรมประเพณี (习惯 ความเคยชิน)
节庆习俗 [jié qìng xí sú] ประเพณี
传统节日 [chuán tǒng jié rì] เทศกาล
春节 [chūn jié] ตรุษจีน
除夕 [chú xī] วันส่งท้ายปีเก่า
元宵 [yuán xiāo] เทศกาลโคมไฟ
中秋 [zhōng qiū] ไหว้พระจันทร์
清明 [qīng míng] เช้งเม้ง
端午 [duān wǔ] เทศกาลเรือมังกร
重阳 [chóng yáng] เทศกาลฉงหยาง
法定节假日 [fǎ dìng jié jiǎ rì] วันหยุดแห่งชาติ (法定 ตามที่กฎหมายกำหนด)
元旦 [yuán dàn] วันปีใหม่
妇女节 [fù nǚ jié] วันสตรี
劳动节 [láo dòng jié] วันแรงงาน
儿童节 [ér tóng jié] วันเด็ก
教师节 [jiào shī jié] วันครู
国庆节 [guó qìng jié] วันชาติจีน
周末 [zhōu mò] วันหยุดเสาร์อาทิตย์
度假 [dù jiǎ] ท่องเที่ยวในช่วงวันหยุด
过节习俗 [guò jié xí sú] ฉลองเทศกาล
年夜饭 [nián yè fàn] กินอาหารข้ามคืนต้อนรับปีใหม่
拜年 [bài nián] ฉลองปีใหม่
压岁钱/红包 [yā suì qián / hóng bāo] อั่งเปา
春联 [chūn lián] คำอวยพรที่ติดหน้าประตู
年画 [nián huà] ภาพวาดศิลิมงคล
窗花 [chuāng huā] กระดาษแก้วตัดประดับหน้าต่าง
爆竹 [bào zhú] ประทัด
庙会 [miào huì] งานวัด