บทที่ 1 现代汉语语法的特点 ลักษณะเด่นของไวยากรณ์ภาษาจีน

Picture8
Picture6

说说下面语序不同的短语各是什么意思

    1. 不怕辣  vs  怕不辣
    2. 屡战屡败  vs  屡败屡战
    3. 吃什么有什么  vs  有什么吃什么
    4. 说好话  vs  好说话  vs  话好说

辣为媒

            来中国工作以前,我不吃辣椒。1999年,我到深圳工作,认识了 一个江西辣妹子。她改变了我的口味,也改变了我的生活。

            人们都说四川、贵州和湖南人爱吃辣椒,但是,在我看来,江西辣妹 子吃辣椒更厉害。她不怕辣,她怕不辣。每顿饭如果没有辣椒,她就吃不 下。我第一次和她一块儿吃辣椒的时候,我就觉得别有风味。红红的辣椒 洋溢着激情,充满着生命的活力,但是,那时候我吃辣椒的水平还不高。

            正好,深圳有一家饭馆儿叫“湘鄂情”。老板是湖南人,做的菜很 辣。老板娘是湖北人,做的菜不太辣。所以,我们常常去那儿,她吃 辣的,我吃不太辣的,各取所需,日子过得很有辣味。

            后来,我们随公司搬到北京。我吃辣的水平在她的带动下突飞猛 进。随着我吃辣水平的提高,我们的感情也在升温。我觉得离不开辣 椒,更离不开辣妹子,但是,我一直找不到机会向她表白。

            终于有一天,机会来了。我们在北京一家川菜馆儿吃晚饭,当我 透过腾腾的辣雾,看着她一双辣得水汪汪的大眼睛的时候,我鼓起勇 气,问她:“我可以跟你吃一辈子的辣椒吗?”我的辣妹子满脸通红, 火辣辣地说:“没问题。”

那是我终生难忘的一顿辣椒饭。我爱辣椒,我爱我的辣妹子。

(选自《文化灿烂的中国——第三届“汉语桥”世界大学生中文比 赛》,作者:〔美〕裴挚,北京邮电大学出版社,2004年,有改动)

Picture5

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น

error: Content is protected !!