Site icon ENLIGHTENTH

คำศัพท์หมวด : ห

A B C D E – F G H J K L M N – O P Q R S T W X – Y Z

ฆ – ง ฌ-ญ-ฐ-ฒ-ณ ถ – ท บ – ป
ผ – ฝ พ – ฟ ฬ – อ – ฮ หก : 六 [liù]
หกกลับ : 往回翻,倒转,变卦,翻倒 [wǎng huí fān , dào zhuǎn , biàn guà , fān dǎo]
หกคะเมน : 翻跟头,摔跤 [fān gēn tou , shuāi jiāo]
หกล้ม : 跌倒,摔倒 [diē dǎo , shuāi dǎo]
หงก ๆ : 刚刚,刚才,迅速,轻快 [gāng gang , gāng cái , xùn sù , qīng kuài]
หงส์ : 凤凰,天鹅 [fèng huáng , tiān é]
หงส์หยก : 鹦鹉 [yīng wǔ]
หงสาวดี : 古代缅甸的一个城市 [gǔ dài miǎn diàn de yī gè chéng shì]
หงอ : 怯懦,胆怯 [qiè nuò , dǎn qiè]
หงอก : 白,灰白 [bái , huī bái]
หงองแหงง : 耍赖皮 [shuǎ lài pí]
หงอน : 冠,肉冠 [guàn , ròu guān]
หงอนไก่ : 鸡冠花 [jī guān huā]
หง่อม : 老朽,老态龙钟 [lǎo xiǔ , lǎo tài lóng zhōng]
หงอย : 消沉,无精打采 [xiāo chén , wú jīng dǎ cǎi]
หง่อย : 徐徐,迟缓,缓慢,慢慢,渐渐 [xú xú , chí huǎn , huǎn màn , màn màn , jiàn jiàn]
หงอยเหงา : 寂寞,无聊 [jì mò , wú liáo]
หงาย : 仰,朝天 [yǎng , cháo tiān]
หงายท้อง : (车,船)翻 [( chē , chuán ) fān]
หงายหลัง : 跌个四脚朝天 [dié gè sì jiǎo cháo tiān]
หง่าว : 象声词,雄猫求偶的叫声,孤寂,孤零零 [xiàng shēng cí , xióng māo qiú ǒu de jiào shēng , gū jì , gū líng líng]
หงำเหงอะ : 糊涂,恍惚 [hú tu , huǎng hū]
หงำเหงือก : 老糊涂 [lǎo hú tu]
หงิก : 弯曲,卷曲 [wān qū , juǎn qǔ]
หงิง ๆ : 嘤嘤声 [yīng yīng shēng]
หงิม : 自量,守本分 [zì liàng , shǒu běn fèn]
หงึก ๆ : 频频点头 [pín pín diǎn tóu]
หงุดหงิด : 暴躁,急躁 [bào zào , jí zào]
หญ้า : 草,草本植物 [cǎo , cǎo běn zhí wù]
หญิง : 女人 [nǚ ren]
หญิงแก่ : 老妇女,老女人 [lǎo fù nǚ , lǎo nǚ ren]
หญิงพรหมจารีย์ : 处女 [chǔ nǚ]
หญิงแพศยา : 淫妇 [yín fù]
หญิงม่าย : 寡妇 [guǎ fu]
หญิงสาว : 女人,女性,妇人,妇女,青春少女 [nǚ ren , nǚ xìng , fù rén , fù nǚ , qīng chūn shào nǚ]
หญิงโสด : 未婚女子,单身妇女 [wèi hūn nǚ zǐ , dān shēn fù nǚ]
หด : 收缩,萎缩 [shōu suō , wěi suō]
หดตัว : (身体)蜷缩 [( shēn tǐ ) quán suō]
หดมือ : 缩胳膊,收手,抽回来 [suō gē bo , shōu shǒu , chōu huí lai]
หดหัว : 躲藏不出 [duǒ cáng bù chū]
หดหู่ : 颓丧,惆怅 [tuí sàng , chóu chàng]
หทัย : 心脏,心灵,灵魂,核心 [xīn zàng , xīn líng , líng hún , hé xīn]
หน : 回,次 [huí , cì]
หนทาง : 道路 [dào lù]
หนทางแก้ไข : 药物,治疗法,药物治疗 [yào wù , zhì liáo fǎ , yào wù zhì liáo]
หนแรก : 第一次 [dì yī cì]
หนวก : 聋 [lóng]
หนวกหู : 吵闹,震耳欲聋 [chǎo nào , zhèn ěr yù lóng]
หน่วง : 轻拉,拖 [qīng lā , tuō]
หน่วงเหนี่ยว : 挽留,拖延 [wǎn liú , tuō yán]
หนวด : 胡子 [hú zi]
หนวดคางแพะ : 山羊胡须 [shān yáng hú xū]
หนวดเครา : 胡须 [hú xū]
หน่วย : 量词,个,颗,组 [liàng cí , gè , kē , zǔ]
หน่วยก้าน : 姿势,风采 [zī shì , fēng cǎi]
หน่วยกิต : 学分 [xué fēn]
หน่วยจู่โจม : 突击队,水陆装备突击队 [tū jī duì , shuǐ lù zhuāng bèi tū jī duì]
หน่วยปฏิบัติการพิเศษ : 特工队 [tè gōng duì]
หน่วยพัฒนาการเคลื่อนที่ : 流动开发队 [liú dòng kāi fā duì]
หน่วยรบพิเศษ : 特种部队 [tè zhǒng bù duì]
หน่วยเลือกตั้ง : 选举投票站 [xuǎn jǔ tóu piào zhàn]
หนหลัง : 上次 [shàng cì]
หนอ : 啊,呢 [a , ne]
หน่อ : 芽,苗 [yá , miáo]
หน่อกล้วย : 芭蕉苗 [bā jiāo miáo]
หนอง : 脓 [nóng]
หนองใน : 淋病 [lín bìng]
หนอน : 蛆 [qū]
หนอนบ่อนไส้ : 内奸 [nèi jiān]
หนอนหนังสือ : 书呆子 [shū dāi zi]
หน่อไม้ : 竹笋 [zhú sǔn]
หน่อย : 一点,一些 [yī diǎn , yī xiē]
หนัก : 沉,重 [chén , zhòng]
หนักข้อ : 费劲,过分 [fèi jìn , guò fèn]
หนักใจ : 担心,担忧 [dān xīn , dān yōu]
หนักแน่น : 庄严,庄重 [zhuāng yán , zhuāng zhòng]
หนักมือ : 手重 [shǒu zhòng]
หนักหน่วง : 沉重,严重 [chén zhòng , yán zhòng]
หนักหนา : 非常,极其 [fēi cháng , jí qí]
หนักหัว : 费脑筋 [fèi nǎo jīn]
หนักอก : 担心,忧心忡忡 [dān xīn , yōu xīn chōng chōng]
หนักอึ้ง : 沉重 [chén zhòng]
หนัง : 皮,皮肤 [pí , pí fū]
หนังกำพร้า : 表皮 [biǎo pí]
หนังไก่ : 鸡皮 [jī pí]
หนังจอเล็ก : 小银幕电影 [xiǎo yín mù diàn yǐng]
หนังดี : 好电影 [hǎo diàn yǐng]
หนังตลก : 喜剧电影 [xǐ jù diàn yǐng]
หนังตะลุง : 皮影戏 [pí yǐng xì]
หนังตัวอย่าง : 预告片 [yù gào piàn]
หนังแผ่น : 电影光盘 [diàn yǐng guāng pán]
หนัง มิติ : 立体电影 [lì tǐ diàn yǐng]
หนังสด : 偷看别人的好事 [tōu kàn bié ren de hào shì]
หนังสติ๊ก : 弹弓 [dàn gōng]
หนังสือ : 书,书籍 [shū , shū jí]
หนังสือเดินทาง : 护照 [hù zhào]
หนังสือไทย : 泰语 [tài yǔ]
หนังสือแนะนำตัว : 介绍信 [jiè shào xìn]
หนังสือพิมพ์ : 报纸 [bào zhǐ]
หนังสือราชการ : 公文 [gōng wén]
หนังสือเวียน : 通知,通报 [tōng zhī , tōng bào]
หนังสืออ่านเล่น : 消遣读物 [xiāo qiǎn dú wù]
หนังหน้าไฟ : 首当其冲者,替罪羊 [shǒu dāng qí chōng zhě , tì zuì yáng]
หนังหุ้มกระดูก : 骨瘦如柴 [gǔ shòu rú chái]
หนังเหนียว : 刀枪不入 [dāo qiāng bù rù]
หนา : 厚,浓厚 [hòu , nóng hòu]
หน้า : 脸,面 [liǎn , miàn]
หน้ากระดาน : 并排,并列 [bìng pái , bìng liè]
หน้ากาก : 面具,面罩 [miàn jù , miàn zhào]
หน้าเก่า : 熟人,老顾客 [shú rén , lǎo gù kè]
หน้าขา : 大腿,股 [dà tuǐ , gǔ]
หน้าเขียว : 青紫的脸,脸发青 [qīng zǐ de liǎn , liǎn fǎ qīng]
หน้าแข้ง : 外胫 [wài jìng]
หน้าคว่ำ : 低着头 [dī zhe tóu]
หน้างอ : 板着脸 [bǎn zhe liǎn]
หน้าจั่ว : 三角形屋檐 [sān jiǎo xíng wū yán]
หน้าจืด : 尴尬 [gān gà]
หน้าชา : 羞愧 [xiū kuì]
หน้าชื่นอกตรม : 笑里含悲 [xiào lǐ hán bēi]
หน้าซีด : 脸色苍白,面容憔悴 [liǎn sè cāng bái , miàn róng qiáo cuì]
หน้าซื่อใจคด : 笑里藏刀 [xiào lǐ cáng dāo]
หน้าด้าน : 厚脸皮,死皮赖脸 [hòu liǎn pí , sǐ pí lài liǎn]
หน้าดำหน้าแดง : 面红耳赤,脸红脖子粗 [miàn hóng ěr chì , liǎn hóng bó zi cū]
หน้าดิน : 地面 [dì miàn]
หน้าเดิน : 齐步走 [qí bù zǒu]
หน้าแดง : 脸红,羞 [liǎn hóng , xiū]
หน้าตรง : 正面 [zhèng miàn]
หน้าตั้ง : 慌张地跑 [huāng zhāng dì pǎo]
หน้าตัวเมีย : 胆小鬼,懦弱的男人 [dǎn xiǎo guǐ , nuò ruò de nán rén]
หน้าตา : 面容,长相 [miàn róng , zhǎng xiàng]
หน้าต่าง : 窗户 [chuāng hu]
หน้าต่างมีหูประตูมีตา : 隔墙有耳 [gé qiáng yǒu ěr]
หน้าตาตื่น : 面色紧张 [miàn sè jǐn zhāng]
หน้าตาย : 若无其事的表情 [ruò wú qí shì de biǎo qíng]
หน้าถอดสี : 大惊失色 [dà jīng shī sè]
หน้าท้อง : 腹部 [fù bù]
หน้าที่ : 职务,职责 [zhí wù , zhí zé]
หน้านิ่วคิ้วขมวด : 愁眉苦脸 [chóu méi kǔ liǎn]
หน้าเนื้อใจเสือ : 人面兽心 [rén miàn shòu xīn]
หนาแน่น : 密密麻麻,稠密 [mì mì má má , chóu mì]
หน้าบอกบุญไม่รับ : 板着脸 [bǎn zhe liǎn]
หน้าบาง : 容易害羞 [róng yì hài xiū]
หน้าบาน : 满面笑容,满面春风 [mǎn miàn xiào róng , mǎn miàn chūn fēng]
หน้าบึ้ง : 眉头紧锁 [méi tóu jǐn suǒ]
หน้าบูด : 眉头紧锁 [méi tóu jǐn suǒ]
หน้าปัด : 刻度表 [kè dù biǎo]
หน้าเป็น : 嬉皮笑脸 [xī pí xiào liǎn]
หน้าผา : 悬崖峭壁 [xuán yá qiào bì]
หน้าผาก : 额头 [é tóu]
หน้าฝน : 雨季 [yǔ jì]
หนาม : 刺,荆棘 [cì , jīng jí]
หนามยอกอก : 眼中钉,肉中刺 [yǎn zhōng dīng , ròu zhōng cì]
หนามยอกเอาหนามบ่ง : 以毒攻毒,以其人之道还治其人之身 [yǐ dú gōng dú , yǐ qí rén zhī dào hái zhì qí rén zhī shēn]
หน้าม้า : 掮客 [qián kè]
หน้ามืด : 眼前发黑,头昏眼花 [yǎn qián fǎ hēi , tóu hūn yǎn huā]
หน้าไม่อาย : 不害臊,不要脸 [bù hài sào , bù yào liǎn]
หน่าย : 厌烦,冷漠 [yàn fán , lěng mò]
หน่ายหนี : 厌弃 [yàn qì]
หน่ายแหนง : 厌烦,腻烦,淡漠,淡薄 [yàn fán , nì fán , dàn mò , dàn bó]
หน้าร้อน : 夏季,暑期 [xià jì , shǔ qī]
หน้าเลือด : 唯利是图 [wéi lì shì tú]
หน้าแล้ง : 旱季 [hàn jì]
หนาว : 寒冷 [hán lěng]
หนาวใจ : 孤独,寂寞 [gū dú , jì mò]
หนาวเหน็บ : 严寒 [yán hán]
หน้าวอก : 化浓妆 [huà nóng zhuāng]
หน้าสิ่วหน้าขวาน : 紧要关头 [jǐn yào guān tóu]
หน้าเสีย : 尴尬失望的神色 [gān gà shī wàng de shén sè]
หน้าหงาย : 尴尬的神色 [gān gà de shén sè]
หน้าหนา : 厚脸皮,厚颜无耻 [hòu liǎn pí , hòu yán wú chǐ]
หน้าหนาว : 冬天 [dōng tiān]
หน้าหม้อ : 花心,花花公子 [huā xīn , huā huā gōng zǐ]
หนาหู : 时有所闻 [shí yǒu suǒ wén]
หนาหูหนาตา : 比比皆是 [bǐ bǐ jiē shì]
หน้าใหญ่ : 大方,慷慨 [dà fang , kāng kǎi]
หน้าใหม่ : 新手,陌生面孔 [xīn shǒu , mò shēng miàn kǒng]
หน้าไหว้หลังหลอก : 阳奉阴违 [yáng fèng yīn wéi]
หน้าอก : 胸膛,胸脯 [xiōng táng , xiōng pú]
หน้าอ่อน : 娃娃脸 [wá wa liǎn]
หนำ : 足够,充足,满足 [zú gòu , chōng zú , mǎn zú]
หนำใจ : 尽情,心满意足 [jìn qíng , xīn mǎn yì zú]
หนำเลี้ยบ : 黑橄榄 [hēi gǎn lǎn]
หนี : 逃跑 [táo pǎo]
หนี้ : 债务 [zhài wù]
หนีบ : 夹,钳 [jiá , qián]
หนี้บุญคุณ : 欠下的恩情,未报之恩 [qiàn xià de ēn qíng , wèi bào zhī ēn]
หนีภาษี : 走私,偷税漏税 [zǒu sī , tōu shuì lòu shuì]
หนีร้อนพึ่งเย็น : 避祸求福 [bì huò qiú fú]
หนีโรงเรียน : 逃学 [táo xué]
หนี้สิน : 债务 [zhài wù]
หนีหน้า : 回避,避而不见 [huí bì , bì ér bù jiàn]
หนีเอาตัวรอด : 逃命 [táo mìng]
หนึ่ง : 一 [yī]
หนึ่งในตองอู : 地区第一 [dì qū dì yī]
หนึ่งในร้อย : 百里挑一 [bǎi lǐ tiǎo yī]
หนึ่งไม่มีสอง : 独一无二,举世无双 [dú yī wú èr , jǔ shì wú shuāng]
หนืด : 韧劲足 [rèn jìn zú]
หนุงหนิง : 卿卿我我 [qīng qīng wǒ wǒ]
หนุน : 垫高 [diàn gāo]
หนุนเนือง : 前仆后继,后浪推前浪,络绎不绝 [qián pū hòu jì , hòu làng tuī qián làng , luò yì bù jué]
หนุนหลัง : 背援,支持 [bèi yuán , zhī chí]
หนุ่ม : 男青年 [nán qīng nián]
หนุ่มทั้งแท่ง : 童男 [tóng nán]
หนุ่มน้อย : 小伙子 [xiǎo huǒ zi]
หนุ่มสาว : 男女青年 [nán nǚ qīng nián]
หนุ่มใหญ่ : 壮年男子 [zhuàng nián nán zǐ]
หนุมาน : 神猴 [shén hóu]
หนุมานนั่งแท่น : 一种药用植物 [yī zhǒng yào yòng zhí wù]
หนู : 老鼠 [lǎo shǔ]
หนูตกถังข้าวสาร : 穷汉娶富婆 [qióng hàn qǔ fù pó]
หนูตะเภา : 豚鼠 [tún shǔ]
หนูน้อย : 小孩子,小婴儿 [xiǎo hái zi , xiǎo yīng ér]
ห่ม : 盖,披 [gài , pī]
หมก : 埋葬 [mái zàng]
หมกมุ่น : 沉迷 [chén mí]
หมด : 完,尽,结束 [wán , jìn , jié shù]
หมดกระสุน : 弹尽粮绝 [dàn jìn liáng jué]
หมดกัน : 完了,完蛋了 [wán le , wán dàn le]
หมดกำลังใจ : 泄气 [xiè qì]
หมดเกลี้ยง : 一干二净 [yī gān èr jìng]
หมดเขต : 截至 [jié zhì]
หมดจด : 洁净 [jié jìng]
หมดตัว : 倾家荡产 [qīng jiā dàng chǎn]
หมดท่า : 输光 [shū guāng]
หมดเปลือก : 一清二楚 [yī qīng èr chǔ]
หมดมลทิน : 辩护,辩明,拥护,赦免 [biàn hù , biàn míng , yōng hù , shè miǎn]
หมดลม : 短气,停止呼吸 [duǎn qì , tíng zhǐ hū xī]
หมดเวลา : 时间到,到期 [shí jiān dào , dào qī]
หมดสติ : 失去知觉 [shī qù zhī jué]
หมดสิ้น : 完,竭尽 [wán , jié jìn]
หมดหนี้หมดสิน : 清账 [qīng zhàng]
หมดหวัง : 绝望,没有希望 [jué wàng , méi yǒu xī wàng]
หมดอายุความ : 过有效期 [guò yǒu xiào qī]
หมดอาลัยตายอยาก : 灰心,失望 [huī xīn , shī wàng]
หม่น : 灰白,昏暗 [huī bái , hūn àn]
หม่นหมอง : 忧郁,忧愁 [yōu yù , yōu chóu]
ห่มผ้า : 盖被,披衣 [gài bèi , pī yī]
หมวก : 帽子 [mào zi]
หมวกแก๊ป : 便帽 [biàn mào]
หมวกปริญญา : 学士帽,学位帽 [xué shì mào , xué wèi mào]
หมวด : 队,群,伙 [duì , qún , huǒ]
หมวดหมู่ : 班,排 [bān , pái]
หมวย : 样子中国化的女孩子 [yàng zi zhōng guó huà de nǚ hái zi]
หมอ : 医生,大夫 [yī shēng , dài fu]
หม้อ : 锅 [guō]
หมอก : 雾 [wù]
หมอกฎหมาย : 法律工作者,法学家,律师 [fǎ lǜ gōng zuò zhě , fǎ xué jiā , lǜ shī]
หม้อกรอง : 滤波器,过滤器,滤光器,筛选 [lǜ bō qì , guò lǜ qì , lǜ guāng qì , shāi xuǎn]
หม้อกรองน้ำมัน : 滤油器 [lǜ yóu qì]
หม้อกรองอากาศ : 空气过滤器 [kōng qì guò lǜ qì]
หม้อแกง : 汤锅 [tāng guō]
หม้อข้าว : 饭锅 [fàn guō]
หมอง : 朦胧,模糊 [méng lóng , mó hu]
หมองมัว : 郁闷 [yù mèn]
หมองู : 蛇师,耍蛇人 [shé shī , shuǎ shé rén]
หมอดู : 相士,算命先生 [xiàng shì , suàn mìng xiān sheng]
หมอดูลายมือ : 手纹相士 [shǒu wén xiàng shì]
หมอตำแย : 产婆,接生婆 [chǎn pó , jiē shēng pó]
หมอตี๋ : 药童 [yào tóng]
หมอน : 枕头 [zhěn tou]
หม่อน : 桑 [sāng]
หมอนข้าง : 抱枕 [bào zhěn]
หมอนวด : 按摩师 [àn mó shī]
หมอนหนุน : 枕头 [zhěn tou]
หมอนอิง : 靠枕 [kào zhěn]
หม้อน้ำ : 水箱 [shuǐ xiāng]
หมอบ : 趴,伏 [pā , fú]
หมอประจำบ้าน : 家庭医生,私人医生,家庭医师 [jiā tíng yī shēng , sī rén yī shēng , jiā tíng yī shī]
หม้อแปลงไฟ : 变压器 [biàn yā qì]
หม่อม : 王族的平民妻子 [wáng zú de píng mín qī zi]
หม่อมเจ้า : 蒙昭(国王的孙子) [méng zhāo ( guó wáng de sūn zi )]
หม่อมแม่ : 王妃 [wáng fēi]
หม่อมราชวงศ์ : 蒙叻察旺 [méng lè chá wàng]
หมอย : 阴毛 [yīn máo]
หมอลำ : 东北民歌歌唱家,对歌能手 [dōng běi mín gē gē chàng jiā , duì gē néng shǒu]
หมอสอนศาสนา : 传教士 [chuán jiào shì]
หมัก : 浸渍 [jìn zì]
หมักดอง : 腌制,酿造 [yān zhì , niàng zào]
หมักแป้ง : 发酵面粉 [fā jiào miàn fěn]
หมักหมม : 堆积,积压 [duī jī , jī yā]
หมัด : 跳蚤 [tiào zao]
หมัดเด็ด : 拳头 [quán tou]
หมัดสุนัข : 狗虱 [gǒu shī]
หมัดหนัก : 狠狠的一拳 [hěn hěn de yī quán]
หมัน : 不孕不育 [bù yùn bù yù]
หมั่น : 勤奋 [qín fèn]
หมั้น : 订婚 [dìng hūn]
หมันเปียก : 产后绝育手术 [chǎn hòu jué yù shǒu shù]
หมั่นไส้ : 讨厌,厌恶 [tǎo yàn , yàn wù]
หมันแห้ง : 一般绝育手术 [yī bān jué yù shǒu shù]
หมา : 狗,犬 [gǒu , quǎn]
หมาก : 槟榔 [bīng lang]
หมากเก็บ : 抓子儿游戏 [zhuā zǐ r5 yóu xì]
หมากข้าม : 跳棋 [tiào qí]
หมากฝรั่ง : 口香糖 [kǒu xiāng táng]
หมากรุก : 象棋 [xiàng qí]
หมากลางถนน : 野狗,被遗弃的狗,流浪狗 [yě gǒu , bèi yí qì de gǒu , liú làng gǒu]
หมากฮอส : 西洋跳棋 [xī yáng tiào qí]
หมากัดไม่เห่า : 咬人的狗不叫 [yǎo rén de gǒu bù jiào]
หมาขี้เรื้อน : 赖皮狗 [lài pí gǒu]
หมาง : 猜疑,猜忌,疏远,隔阂,忧愁,愁闷 [cāi yí , cāi jì , shū yuǎn , gé hé , yōu chóu , chóu mèn]
หมางใจ : 伤感情 [shāng gǎn qíng]
หมางเมิน : 生气的转过脸 [shēng qì de zhuǎn guò liǎn]
หมาจิ้งจอก : 狐狸 [hú li]
หมาด : (湿衣服)半干 [( shī yī fu ) bàn gān]
หมาบ้า : 疯狗 [fēng gǒu]
หมาป่า : 狼 [láng]
หมามุ่ย : 马眼豆 [mǎ yǎn dòu]
หมาย : 传票,期望 [chuán piào , qī wàng]
หม้าย : 守寡 [shǒu guǎ]
หมายกำหนดการ : 议程,日程安排 [yì chéng , rì chéng ān pái]
หมายเกณฑ์ : 入伍征召书 [rù wǔ zhēng zhào shū]
หมายค้น : 搜查证 [sōu chá zhèng]
หมายความ : 说明,意思是 [shuō míng , yì si shì]
หมายจับ : 逮捕证 [dài bǔ zhèng]
หมายตา : 锁定某人 [suǒ dìng mǒu rén]
หม้ายทรงเครื่อง : 阔太太 [kuò tài tai]
หมายมั่นปั้นมือ : 满怀信心 [mǎn huái xìn xīn]
หมายเรียกตัว : 传票 [chuán piào]
หมายเลข : 号码 [hào mǎ]
หมายศาล : 法院传票 [fǎ yuàn chuán piào]
หมายหัว : 点名,指名 [diǎn míng , zhǐ míng]
หมายเหตุ : 注释,备注 [zhù shì , bèi zhù]
หมาลอบกัด : 暗害人者 [àn hài rén zhě]
หมาหมู่ : 结伙欺负人 [jié huǒ qī fu rén]
หมาหยอกไก่ : 戏耍 [xì shuǎ]
หมาหวงก้าง : 霸占却不用 [bà zhàn què bù yòng]
หมาหัวเน่า : 败类 [bài lèi]
หมาเห่าใบตองแห้ง : 乱叫骂的人 [luàn jiào mà de rén]
หมาเห่าไม่กัด : 虚张声势的人,会叫的狗不咬人 [xū zhāng shēng shì de rén , huì jiào de gǒu bù yǎo rén]
หม่ำ : (小孩)吃喝 [( xiǎo hái ) chī hē]
หมิ่น : 藐视,蔑视 [miǎo shì , miè shì]
หมิ่นประมาท : 藐视,亵渎 [miǎo shì , xiè dú]
หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ : 亵渎王威,冒犯天威,侮辱国王 [xiè dú wáng wēi , mào fàn tiān wēi , wǔ rǔ guó wáng]
หมิ่นเหม่ : 极其危险,岌岌可危 [jí qí wēi xiǎn , jí jí kě wéi]
หมี : 熊 [xióng]
หมี่ : 面条 [miàn tiáo]
หมี่กรอบ : 脆炒面 [cuì chǎo miàn]
หมีกินผึ้ง : (因为生气或不满)嘀嘀咕咕的说话 [( yīn wèi shēng qì huò bù mǎn ) dí dí gu gū de shuō huà]
หมีขาว : 北极熊,白熊 [běi jí xióng , bái xióng]
หมีควาย : 黑熊 [hēi xióng]
หมี่ซั่ว : 米粉 [mǐ fěn]
หมึก : 墨水 [mò shuǐ]
หมึกจีน : (中国的)墨水 [( zhōng guó de ) mò shuǐ]
หมึกแดง : 红墨水 [hóng mò shuǐ]
หมึกพิมพ์ : 油墨 [yóu mò]
หมื่น : 数词,万 [shù cí , wàn]
หมุด : 木钉 [mù dīng]
หมุน : 转,转动 [zhuǎn , zhuàn dòng]
หมุนกลับ : 倒转 [dào zhuǎn]
หมุนเงิน : 周转资金 [zhōu zhuǎn zī jīn]
หมุนตัว : 转身 [zhuǎn shēn]
หมุนติ้ว : 快速旋转 [kuài sù xuán zhuǎn]
หมุนเวียน : 周转,循环 [zhōu zhuǎn , xún huán]
หมู : 猪 [zhū]
หมู่ : 伙,群 [huǒ , qún]
หมู่เกาะ : 群岛 [qún dǎo]
หมู่เกาะอินเดียตะวันตก : 西印度群岛 [xī yìn dù qún dǎo]
หมูเขาจะหามเอาคานเข้ามาสอด : 破坏别人的好事 [pò huài bié ren de hào shì]
หมู่คณะ : 集体,团体 [jí tǐ , tuán tǐ]
หมูเค็ม : 咸肉 [xián ròu]
หมูแดง : 叉烧肉 [chā shāo ròu]
หมู่นี้ : 最近 [zuì jìn]
หมูในอวย : 锅中猪肉,瓮中之鳖 [guō zhōng zhū ròu , wèng zhōng zhī biē]
หมู่บ้าน : 村庄 [cūn zhuāng]
หมูป่า : 野猪 [yě zhū]
หมูไปไก่มา : 投桃报李 [tóu táo bào lǐ]
หมูแผ่น : 猪肉脯 [zhū ròu fǔ]
หมูยอ : 泰式火腿 [tài shì huǒ tuǐ]
หมูย่าง : 烤猪肉 [kǎo zhū ròu]
หมูสามชั้น : 五花肉 [wǔ huā ròu]
หมูหยอง : 猪肉松 [zhū ròu sōng]
หมูหัน : 烤乳猪 [kǎo rǔ zhū]
หมูเห็ดเป็ดไก่ : 鸡鸭鱼肉 [jī yā yú ròu]
หมูแฮม : 火腿 [huǒ tuǐ]
หยก : 玉 [yù]
หยก ๆ : 刚刚,刚才 [gāng gang , gāng cái]
หยด : 滴,滴下 [dī , dī xià]
หยดน้ำ : 滴,滴下 [dī , dī xià]
หยดย้อย : 绝色 [jué sè]
หยวก : (芭蕉树干的)心轴 [( bā jiāo shù gàn de ) xīn zhóu]
หยวน : (中国货币)元 [( zhōng guó huò bì ) yuán]
หยอก : 挑逗,戏弄 [tiǎo dòu , xì nòng]
หยอกเย้า : 嬉戏 [xī xì]
หยอกล้อ : 戏弄,哄骗,取笑,开玩笑,欺骗 [xì nòng , hǒng piàn , qǔ xiào , kāi wán xiào , qī piàn]
หยอกเอิน : (情人之间的)戏弄 [( qíng rén zhī jiān de ) xì nòng]
หยอง : (毛发)竖起 [( máo fà ) shù qǐ]
หยองกรอด : 消瘦 [xiāo shòu]
หยอด : 点(药水),滴(油) [diǎn ( yào shuǐ ), dī ( yóu )]
หยอดตา : 滴眼药水 [dī yǎn yào shuǐ]
หยอดน้ำมัน : 上油 [shàng yóu]
หย่อน : 放松,松弛 [fàng sōng , sōng chí]
หย่อน ๆ : 不足,不满 [bù zú , bù mǎn]
หย่อนใจ : 消遣,娱乐 [xiāo qiǎn , yú lè]
หย่อนเชือก : 从高处将绳子放下 [cóng gāo chù jiāng shéng zi fàng xia]
หย่อนบัตร : 投票,票数 [tóu piào , piào shù]
หย่อนยาน : 松弛下垂 [sōng chí xià chuí]
หย่อนสมรรถภาพ : 能力降低,性无能 [néng lì jiàng dī , xìng wú néng]
หย่อม : 簇,小群 [cù , xiǎo qún]
หยอมแหยม : 稀疏,疏落,稀稀拉拉 [xī shū , shū luò , xī xī lā lā]
หยอย : 迅速,敏捷 [xùn sù , mǐn jié]
หยัก : 弯曲 [wān qū]
หยักศก : (头发)微曲 [( tóu fa ) wéi qū]
หยั่ง : 测量,揣测,探测,试探 [cè liáng , chuǎi cè , tàn cè , shì tàn]
หยั่งใจ : 揣测心思 [chuǎi cè xīn si]
หยั่งท่าที : 测量,揣测,探测,试探 [cè liáng , chuǎi cè , tàn cè , shì tàn]
หยั่งรู้ : 预知,洞察 [yù zhī , dòng chá]
หยั่งเสียง : 试探口气 [shì tàn kǒu qì]
หย่า : 离婚 [lí hūn]
หยากไย่ : 蜘蛛网 [zhī zhū wǎng]
หย่ากัน : 离婚 [lí hūn]
หยาด : 水滴,雨点 [shuǐ dī , yǔ diǎn]
หยาดน้ำค้าง : 露水 [lù shuǐ]
หยาดฟ้ามาดิน : 绝色容貌 [jué sè róng mào]
หยาดเยิ้ม : 美丽非凡 [měi lì fēi fán]
หยาดเหงื่อ : 汗水 [hàn shuǐ]
หย่าทัพ : 停战 [tíng zhàn]
หย่านม : 断奶 [duàn nǎi]
หยาบ : 粗,粗糙 [cū , cū cāo]
หยาบคาย : 粗鲁 [cū lǔ]
หยาบช้า : 下流,卑鄙 [xià liú , bēi bǐ]
หยาบโลน : 猥亵,淫秽,污秽 [wěi xiè , yín huì , wū huì]
หยาม : 蔑视 [miè shì]
หยามน้ำหน้า : 藐视,蔑视,侮辱 [miǎo shì , miè shì , wǔ rǔ]
หย่าร้าง : 离婚 [lí hūn]
หย่าศึก : 停战 [tíng zhàn]
หยำเป : 糟糕,不象话 [zāo gāo , bù xiàng huà]
หยำเหยอะ : 积水 [jī shuǐ]
หยำแหยะ : 积水 [jī shuǐ]
หยิก : 掐,捏 [qiā , niē]
หยิกหยอย : 很卷曲,很古怪的 [hěn juǎn qǔ , hěn gǔ guài de]
หยิ่ง : 骄傲,矜持 [jiāo ào , jīn chí]
หยิ่งผยอง : 很自豪,很骄傲,很傲慢,很自大 [hěn zì háo , hěn jiāo ào , hěn ào màn , hěn zì dà]
หยิ่งยโส : 放肆无礼的,厚颜无耻的 [fàng sì wú lǐ de , hòu yán wú chǐ de]
หยิบ : 抓,取 [zhuā , qǔ]
หยิบฉวย : 强取 [qiáng qǔ]
หยิบผิด : 找碴儿,吹毛求疵 [zhǎo chá r5 , chuī máo qiú cī]
หยิบมือ : 一小撮 [yī xiǎo cuō]
หยิบยก : 拿起 [ná qǐ]
หยิบยื่น : 移交,给,授予,供给,献出,让步,引起,发表,捐助 [yí jiāo , gěi , shòu yǔ , gōng jǐ , xiàn chū , ràng bù , yǐn qǐ , fā biǎo , juān zhù]
หยิบยืม : 借贷 [jiè dài]
หยิม ๆ : 连绵 [lián mián]
หยี : 眯眼 [mǐ yǎn]
หยุกหยิก : 烦躁,坐立不安 [fán zào , zuò lì bù ān]
หยุด : 停止 [tíng zhǐ]
หยุดกึก : 突然停止,突然停顿 [tū rán tíng zhǐ , tū rán tíng dùn]
หยุดคิด : 停止思考,再考虑 [tíng zhǐ sī kǎo , zài kǎo lǜ]
หยุดงาน : 放假 [fàng jià]
หยุดชะงัก : 停顿 [tíng dùn]
หยุดนิ่ง : 静止不动 [jìng zhǐ bù dòng]
หยุดพัก : 休息 [xiū xi]
หยุดยั้ง : 逗留,堵塞,阻止 [dòu liú , dǔ sè , zǔ zhǐ]
หยุดยิง : 停火 [tíng huǒ]
หยุดเรียน : 停课放假 [tíng kè fàng jià]
หยุมหยิม : 繁琐,琐碎 [fán suǒ , suǒ suì]
หยูกยา : 药物,药,医药 [yào wù , yào , yī yào]
หรดี : 西南,西南方 [xī nán , xī nán fāng]
หรรษา : 快乐 [kuài lè]
หรอ : 剩,余,磨损,损耗,凹入 [shèng , yú , mó sǔn , sǔn hào , āo rù]
หร็อมแหร็ม : 稀疏 [xī shū]
หรี่ : 眯眼 [mǐ yǎn]
หรีด : 花圈,花冠,圈状物 [huā quān , huā guàn , quān zhuàng wù]
หรี่ตา : 眯缝着眼睛 [mī feng zhuó yǎn jīng]
หรือ : 或者 [huò zhě]
หรือว่า : 或者,也许 [huò zhě , yě xǔ]
หรู : 华丽 [huá lì]
หรูหรา : 华丽 [huá lì]
หฤหรรษ์ : 兴奋,喜悦,愉快 [xīng fèn , xǐ yuè , yú kuài]
หฤโหด : 残酷,残忍 [cán kù , cán rěn]
หลง : 忘记,沉迷 [wàng jì , chén mí]
หลงกล : 上当,中计 [shàng dàng , zhòng jì]
หลงเข้ามา : 不注意的罪过 [bù zhù yì de zuì guo]
หลงคารม : 听信流言 [tīng xìn liú yán]
หลงจู๊ : 经理 [jīng lǐ]
หลงเชื่อ : 误信 [wù xìn]
หลงตา : 躲过视线,被忽略过去,疏漏,遗漏,漏查 [duǒ guò shì xiàn , bèi hū lǜe guò qu , shū lòu , yí lòu , lòu chá]
หลงทาง : 迷路 [mí lù]
หลงผิด : 被迷惑 [bèi mí huo]
หลงฝูง : (动物)失群 [( dòng wù ) shī qún]
หลงระเลิง : 全神贯注,兴高采烈,欢天喜地 [quán shén guàn zhù , xìng gāo cǎi liè , huān tiān xǐ dì]
หลงรัก : 迷恋 [mí liàn]
หลงลมปาก : 误信花言巧语 [wù xìn huā yán qiǎo yǔ]
หลงลืม : 健忘 [jiàn wàng]
หลงเสน่ห์ : 迷恋,热恋 [mí liàn , rè liàn]
หลงไหล : 沉迷 [chén mí]
หลน : 熬 [áo]
หล่น : 掉,落 [diào , luò]
หล่นกลาดเกลื่อน : 掉落一地 [diào luò yī dì]
หลบ : 躲避 [duǒ bì]
หลบฉาก : 侧身闪避 [cè shēn shǎn bì]
หลบซ่อน : 躲藏 [duǒ cáng]
หลบแดด : 避太阳 [bì tài yang]
หลบตา : 避开目光 [bì kāi mù guāng]
หลบใน : 潜伏病症 [qián fú bìng zhèng]
หลบภาษี : 偷逃税 [tōu táo shuì]
หลบมุม : 回避,躲避 [huí bì , duǒ bì]
หลบลี้หนีหน้า : 逃之夭夭 [táo zhī yāo yāo]
หลบหน้า : 避而不见 [bì ér bù jiàn]
หลบหนี : 逃跑 [táo pǎo]
หลบหลีก : 躲避,闪避 [duǒ bì , shǎn bì]
หล่ม : 泥坑 [ní kēng]
หลวง : 帝王的,公共的,公用的,职务上的,公务的,官方的,正式的,较高的,上级的,出众的,第四等爵位 [dì wáng de , gōng gòng de , gōng yòng de , zhí wù shàng de , gōng wù de , guān fāng de , zhèng shì de , jiào gāo de , shàng jí de , chū zhòng de , dì sì děng jué wèi]
หลวงจีน : 中国和尚 [zhōng guó hé shang]
หลวงพระบาง : 老挝的一个城市 [lǎo wō de yī gè chéng shì]
หลวงพ่อ : 泰国和尚 [tài guó hé shang]
หลวม : 宽松 [kuān sōng]
หลวมตัว : 莽撞 [mǎng zhuàng]
หลอ : 剩余,遗留 [shèng yú , yí liú]
หล่อ : 帅,英俊 [shuài , yīng jùn]
หลอก : 欺骗 [qī piàn]
หลอกตัวเอง : 自欺 [zì qī]
หลอกลวง : 欺骗 [qī piàn]
หลอกล่อ : 佯装,哄骗 [yáng zhuāng , hǒng piàn]
หลอกหลอน : 作怪 [zuò guài]
หลอด : 管,筒 [guǎn , tǒng]
หลอดแก้ว : 玻璃管 [bō li guǎn]
หลอดด้าย : 线轴 [xiàn zhóu]
หลอดดูด : (喝饮料时用的)吸管 [( hē yǐn liào shí yòng de ) xī guǎn]
หลอดไฟ : 灯泡 [dēng pào]
หลอดลม : 气管 [qì guǎn]
หลอดเลือด : 血管 [xuè guǎn]
หลอดเลือดดำ : 静脉 [jìng mài]
หลอดเลือดแดง : 动脉 [dòng mài]
หลอดสูญญากาศ : 电子管 [diàn zǐ guǎn]
หล่อตัวพิมพ์ : 浇注,浇筑,浇铸 [jiāo zhù , jiāo zhù , jiāo zhù]
หลอน : 作祟,作怪 [zuò suì , zuò guài]
หล่อน : 她 [tā]
หล่อพระ : 铸造佛像 [zhù zào fó xiàng]
หลอม : 熔化 [róng huà]
หลอมเหลว : 熔化 [róng huà]
หล่อลื่น : 润滑 [rùn huá]
หล่อเลี้ยง : 滋润 [zī rùn]
หล่อหลอม : 熔铸 [róng zhù]
หล่อเหลา : 英俊 [yīng jùn]
หละหลวม : 疏忽,粗心大意 [shū hu , cū xīn dà yi]
หลัก : 柱子 [zhù zi]
หลักกฎหมาย : 法律规则 [fǎ lǜ guī zé]
หลักการ : 原则 [yuán zé]
หลักกิโลเมตร : 里程碑 [lǐ chéng bēi]
หลักเกณฑ์ : 准则 [zhǔn zé]
หลักชัย : 胜利的终点 [shèng lì de zhōng diǎn]
หลักฐาน : 证据 [zhèng jù]
หลักทรัพย์ : 产业 [chǎn yè]
หลักนโยบาย : 纲领 [gāng lǐng]
หลักประกัน : 保障,保证 [bǎo zhàng , bǎo zhèng]
หลักเมือง : 标明城市中心的柱子,国家栋梁,国柱 。 [biāo míng chéng shì zhōng xīn de zhù zi , guó jiā dòng liáng , guó zhù 。]
หลักลอย : 随处漂泊 [suí chù piāo bó]
หลักวิชา : 学科原理 [xué kē yuán lǐ]
หลักสูตร : 课程,教学大纲 [kè chéng , jiào xué dà gāng]
หลักแหล่ง : 固定住址 [gù dìng zhù zhǐ]
หลักแหลม : 聪明,机智 [cōng ming , jī zhì]
หลัง : 后背 [hòu bèi]
หลั่ง : 淋,浇 [lín , jiāo]
หลังโกง : 罗锅,驼背 [luó guō , tuó bèi]
หลังแข็ง : 腰硬(直不起来) [yāo yìng ( zhí bù qi lai )]
หลังคา : 屋顶 [wū dǐng]
หลังเท้า : 脚背,脚弓 [jiǎo bèi , jiǎo gōng]
หลั่งน้ำตา : 流眼泪,流泪 [liú yǎn lèi , liú lèi]
หลั่งน้ำมนต์ : 圣水,甘露 [shèng shuǐ , gān lù]
หลังบ้าน : 后院,场院 [hòu yuàn , cháng yuàn]
หลั่งเลือด : 流血 [liú xuè]
หลั่งไหล : 流出 [liú chū]
หลัด ๆ : 急速 [jí sù]
หลับ : 睡觉 [shuì jiào]
หลับตา : 闭眼 [bì yǎn]
หลับนอน : 睡觉 [shuì jiào]
หลับใน : 困倦欲睡 [kùn juàn yù shuì]
หลับปุ๋ย : 睡着,睡觉,睡眠 [shuì zháo , shuì jiào , shuì mián]
หลับไม่ตื่น : 长眠不起,死 [cháng mián bù qǐ , sǐ]
หลับยาม : 站岗时睡着 [zhàn gǎng shí shuì zháo]
หลับหูหลับตา : 盲目 [máng mù]
หลา : 码(长度单位) [mǎ ( cháng dù dān wèi )]
หล้า : 世界,地球,天下,土地,大地 [shì jiè , dì qiú , tiān xià , tǔ di , dà dì]
หลาก : 种种,各式各样 [zhǒng zhǒng , gè shì gè yàng]
หลากหลายชนิด : 很多不同的种类 [hěn duō bù tóng de zhǒng lèi]
หลาน : 孙子 [sūn zi]
หลานเขย : 孙婿 [sūn xù]
หลานชาย : 男外甥,侄子 [nán wài shēng , zhí zi]
หลานสะใภ้ : 孙媳 [sūn xí]
หลานสาว : 外孙女,孙女 [wài sūn nǚ , sūn nǚ]
หลาบจำ : 吸取教训 [xī qǔ jiào xun]
หลาม : 蟒蛇,盛于竹管中烤熟,泛滥 [mǎng shé , shèng yú zhú guǎn zhōng kǎo shóu , fàn làn]
หลาย : 多,许多 [duō , xǔ duō]
หลายขนาด : 多种尺码,尺寸,大小 [duō zhǒng chǐ mǎ , chǐ cun , dà xiǎo]
หลายใจ : 爱情不专一 [ài qíng bù zhuān yī]
หลายส่วน : 分开,分割,区分 [fēn kāi , fēn gē , qū fēn]
หลายสิบ : 几十,百八十 [jī shí , bǎi bā shí]
หลายสี : 很多种颜色 [hěn duō zhǒng yán sè]
หลายหัวดีกว่าหัวเดียว : 集思广益 [jí sī yǎn yì]
หลายอย่าง : 很多,许多 [hěn duō , xǔ duō]
หลาว : 长矛,木枪 [cháng máo , mù qiāng]
หลาวแหลน : 梭镖,长矛,木枪 [suō biāo , cháng máo , mù qiāng]
หลิว : 柳 [liǔ]
หลิ่ว : 单,独,一 [dān , dú , yī]
หลิ่วตา : 睁一眼闭一眼 [zhēng yī yǎn bì yī yǎn]
หลิ่วหูหลิ่วตา : 眉目传情 [méi mu chuán qíng]
หลี : 厘 [lí]
หลีก : 躲,闪 [duǒ , shǎn]
หลีกทาง : 让路 [ràng lù]
หลีกเลี่ยง : 避免 [bì miǎn]
หลืบ : 多层的缝隙 [duō céng de fèng xì]
หลืบผา : 重岩 [zhòng yán]
หลุกหลิก : 好动,坐不住 [hào dòng , zuò bù zhù]
หลุด : 脱,脱落 [tuō , tuō luò]
หลุดปาก : 失口,失言 [shī kǒu , shī yán]
หลุดพ้น : 接触,脱离,逃离,释放,豁免 [jiē chù , tuō lí , táo lí , shì fàng , huò miǎn]
หลุดมือ : 失手,脱手 [shī shǒu , tuō shǒu]
หลุดลอย : 机会稍纵即逝 [jī huì shāo zòng jí shì]
หลุดลุ่ย : (衣服)精光 [( yī fu ) jīng guāng]
หลุม : 坑,穴,洞 [kēng , xuè , dòng]
หลุมฝังศพ : 坟墓 [fén mù]
หลุมพราง : 陷阱,骗局 [xiàn jǐng , piàn jú]
หลุมระเบิด : 弹坑 [dàn kēng]
หลุมหลบภัย : 防空洞,掩体 [fáng kōng dòng , yǎn tǐ]
หลุมอากาศ : 气流 [qì liú]
หลู่ : 负恩,忘恩,轻视,蔑视,不敬,不尊重 [fù ēn , wàng ēn , qīng shì , miè shì , bù jìng , bù zūn zhòng]
หวง : 珍惜,珍爱 [zhēn xī , zhēn ài]
ห่วง : 环,圈,担心 [huán , quān , dān xīn]
ห้วง : 地段,距离,江河湖海的宽阔处,深渊,浩瀚大海 [dì duàn , jù lí , jiāng hé hú hǎi de kuān kuò chǔ , shēn yuān , hào hàn dà hǎi]
หวงก้าง : 宁可扔掉也不给别人 [nìng kě rēng diào yě bù gěi bié ren]
หวงของ : 吝啬,吝惜, [lìn sè , lìn xī ,]
ห่วงคล้องคอ : 后顾之忧 [hòu gù zhī yōu]
หวงตัว : 保持贞操 [bǎo chí zhēn cāo]
ห้วงทุกข์ : 苦海 [kǔ hǎi]
ห้วงน้ำวน : 旋涡 [xuán wō]
ห่วงใย : 怀念,挂念 [huái niàn , guà niàn]
ห้วงรัก : 情网 [qíng wǎng]
ห่วงหน้าห่วงหลัง : 瞻前顾后 [zhān qián gù hòu]
หวงห้าม : 禁止 [jìn zhǐ]
หวงแหน : 珍爱 [zhēn ài]
หวด : 抽打 [chōu dǎ]
หวน : 转回,折回 [zhuǎn huí , zhé huí]
ห้วน : (说话)干巴巴 [( shuō huà ) gān bā bā]
หวนกลับ : 返回,返复 [fǎn huí , fǎn fù]
หวนคิด : 回忆往事 [huí yì wǎng shì]
หวย : 彩票 [cǎi piào]
ห่วย : 劣,差 [liè , chā]
ห้วย : 山涧,小溪 [shān jiàn , xiǎo xī]
หวยเถื่อน : 违法的彩票 [wéi fǎ de cǎi piào]
หวยเบอร์ : 彩票 [cǎi piào]
ห้วยเหว : 溪涧 [xī jiàn]
หวอ : 呜呜的警报声,(穿裙子的女人)岔开腿坐 [wū wū de jǐng bào shēng ,( chuān qún zi de nǚ ren ) chà kāi tuǐ zuò]
หวอด : 鱼产卵时所吐的成片泡沫 [yú chǎn luǎn shí suǒ tǔ de chéng piàn pào mò]
หวะ : 凹陷,缺口深,伤口深 [āo xiàn , quē kǒu shēn , shāng kǒu shēn]
หวัง : 希望,盼望 [xī wàng , pàn wàng]
หวังดี : 出于善意,怀着良好的祝愿 [chū yú shàn yì , huái zhe liáng hǎo de zhù yuàn]
หวังร้าย : 心怀恶意 [xīn huái è yì]
หวัด : 伤风感冒,书写潦草 [shāng fēng gǎn mào , shū xiě liáo cǎo]
หวัดแดด : 中暑 [zhòng shǔ]
หวัดใหญ่ : 流行性感冒 [liú xíng xìng gǎn mào]
หวั่น : 惊恐,震惊 [jīng kǒng , zhèn jīng]
หวั่นกลัว : 畏惧,惧怕 [wèi jù , jù pà]
หวั่นเกรง : 敬畏 [jìng wèi]
หวั่นใจ : 担心,提心吊胆 [dān xīn , tí xīn diào dǎn]
หวั่นวิตก : 担心,担忧 [dān xīn , dān yōu]
หวั่นไหว : 惊慌,心惊肉跳 [jīng huāng , xīn jīng ròu tiào]
หวาด : 惊悸,惊骇,害怕,恐惧 [jīng jì , jīng hài , hài pà , kǒng jù]
หวาดกลัว : 惧怕,畏惧 [jù pà , wèi jù]
หวาดเกรง : 畏怯 [wèi qiè]
หวาดระแวง : 惶恐 [huáng kǒng]
หวาดเสียว : 惊心动魄,骇人听闻 [jīng xīn dòng pò , hài rén tīng wén]
หวาดหวั่น : 震惊,胆战心惊 [zhèn jīng , dǎn zhàn xīn jīng]
หวาน : 甜,甜蜜 [tián , tián mì]
หว่าน : 散播,散布 [sàn bō , sàn bù]
หว่านกล้า : 播种育苗 [bō zhǒng yù miáo]
หวานใจ : 心上人 [xīn shàng rén]
หวานเป็นลม ขมเป็นยา : 良药苦口 [liáng yào kǔ kǒu]
หว่านพืชหวังผล : 收获须有付出 [shōu huò xū yǒu fù chū]
หว่านล้อม : 笼络 [lǒng luò]
หวานหมู : 容易,方便 [róng yì , fāng biàn]
หวานอมขมกลืน : 逆来顺受 [nì lái shùn shòu]
หวามใจ : 心寒,心悸 [xīn hán , xīn jì]
หวาย : 藤 [téng]
หวิด : 几乎 [jī hū]
หวิว : 眩晕 [xuàn yūn]
หวี : 梳子 [shū zi]
หวี่ : 象声词,嗡嗡(小飞虫的声音) [xiàng shēng cí , wēng wēng ( xiǎo fēi chóng de shēng yīn )]
หวีกล้วย : 一梳香蕉 [yī shū xiāng jiāo]
หวีด : 口哨,吹口哨的声音,女人的惊叫声 [kǒu shào , chuī kǒu shào de shēng yīn , nǚ ren de jīng jiào shēng]
หวีเสนียด : 篦子 [bì zi]
หวือ : 象声词,嘘嘘(猛飞,猛冲的声音) [xiàng shēng cí , xū xū ( měng fēi , měng chōng de shēng yīn )]
หวุดหวิด : 紧急,危急 [jǐn jí , wēi jí]
หวูด : 汽笛,警笛 [qì dí , jǐng dí]
หอ : 楼阁,厅堂,房舍 [lóu gé , tīng táng , fáng shè]
ห่อ : 包,裹,包装 [bāo , guǒ , bāo zhuāng]
หอก : 矛,枪 [máo , qiāng]
หอกข้างแคร่ : 心腹之患 [xīn fù zhī huàn]
หอกปลายปืน : 刺刀 [cì dāo]
หอกลาง : 正厅 [zhèng tīng]
หอการค้า : 商会 [shāng huì]
ห่อของ : 包装,包东西 [bāo zhuāng , bāo dōng xi]
หอคอย : 瞭望塔,岗楼 [liào wàng tǎ , gǎng lòu]
ห้อง : 房,室 [fáng , shì]
ห้องกินข้าว : 餐厅,饭厅,食堂 [cān tīng , fàn tīng , shí táng]
ห้องเก็บของ : 储藏室,库房 [chǔ cáng shì , kù fáng]
ห้องขัง : 拘留室,禁闭室 [jū liú shì , jìn bì shì]
ห้องขายตั๋ว : 售票处 [shòu piào chù]
ห้องคนไข้ : 病房 [bìng fáng]
ห้องครัว : 厨房 [chú fáng]
ห้องเครื่อง : 车间 [chē jiān]
ห้องแต่งตัว : 化妆室 [huà zhuāng shì]
ห้องใต้ดิน : 地下室 [dì xià shì]
ห้องแถว : 排屋 [pái wū]
ห้องโถง : 大厅 [dà tīng]
ห้องทอลอง : 实验室 [shí yàn shì]
ห้องทำงาน : 办公室 [bàn gōng shì]
ห้องนอน : 卧室 [wò shì]
ห้องน้ำ : 浴室,卫生间 [yù shì , wèi shēng jiān]
ห้องประชุม : 会议室 [huì yì shì]
ห้องปรับอากาศ : 空调间 [kōng tiáo jiàn]
ห้องพัก : 房间 [fáng jiān]
ห้องพักครู : 老师办公室 [lǎo shī bàn gōng shì]
ห้องมืด : 暗室 [àn shì]
ห้องเย็น : 冷藏库 [lěng cáng kù]
ห้องรับแขก : 客厅,会客室 [kè tīng , huì kè shì]
ห้องเรียน : 教室 [jiào shì]
ห้องสมุด : 书房,图书馆 [shū fáng , tú shū guǎn]
ห้องอาหาร : 餐厅 [cān tīng]
หอดูดาว : 天文台 [tiān wén tái]
ห่อตัว : 缩着身子 [suō zhe shēn zi]
หอไตร,หอธรรม : 藏经阁 [cáng jīng gé]
หอน : 狼或狗的叫声 [láng huò gǒu de jiào shēng]
หอนาฬิกา : 钟楼 [zhōng lóu]
หอบ : 挟抱,喘气 [xiá bào , chuǎn qì]
หอบหิ้ว : 连抱带提 [lián bào dài tí]
หอบังคับการ : 指挥台 [zhǐ huī tái]
หอประชุม : 礼堂,会议厅 [lǐ táng , huì yì tīng]
หอพัก : 宿舍 [sù shè]
หอม : 芳香,亲吻 [fāng xiāng , qīn wěn]
หอมปากหอมคอ : 唇齿留香 [chún chǐ liú xiāng]
ห้อมล้อม : 围绕,簇拥 [wéi rào , cù yōng]
หอมหัวใหญ่ : 洋葱 [yáng cōng]
ห้อม้า : (马)飞奔,疾驰 [( mǎ ) fēi bēn , jí chí]
หอย : 贝 [bèi]
ห้อย : 悬挂,垂吊 [xuán guà , chuí diào]
หอยขม : 田螺 [tián luó]
ห้อยคอ : (脖子)悬,挂,垂,吊 [( bó zi ) xuán , guà , chuí , diào]
หอยแครง : 蚶子 [hān zi]
หอยทาก : 蜗牛 [wō niú]
หอยนางรม : 牡蛎 [mǔ lì]
หอยมุก : 蚌,珍珠 [bàng , zhēn zhū]
หอยแมลงภู่ : 贻贝 [yí bèi]
หอยสังข์ : 法螺,海螺 [fǎ luó , hǎi luó]
ห้อยโหน : 空中体操 [kōng zhōng tǐ cāo]
ห้อเลือด : 瘀血 [yū xuè]
หอสมุด : 图书馆 [tú shū guǎn]
หอสมุดแห่งชาติ : 国立图书馆 [guó lì tú shū guǎn]
ห่อหมก : 一种(用蕉叶包的)蒸辣鱼肉,俗称 「鱼荷」 [yī zhǒng ( yòng jiāo yè bāo de ) zhēng là yú ròu , sú chēng 「 yú hé 」]
ห่อเหี่ยว : 干枯,枯萎 [gān kū , kū wěi]
หัก : 折断 [zhé duàn]
หักกลบลบหนี้ : 抵账 [dǐ zhàng]
หักคอ : 强迫 [qiǎng pò]
หักโค่น : (树木)折断而倒,推倒,摧毁 [( shù mù ) zhé duàn ér dào , tuī dǎo , cuī huǐ]
หักใจ : 克制,自制,抑制感情 [kè zhì , zì zhì , yì zhì gǎn qíng]
หักดิบ : 毅然地戒烟 [yì rán dì jiè yān]
หักบัญชี : 抵账 [dǐ zhàng]
หักหน้า : 丢脸,出洋相 [diū liǎn , chū yáng xiàng]
หักหลัง : 背叛,出卖 [bèi pàn , chū mài]
หักห้าม : 抑制,克制 [yì zhì , kè zhì]
หักเห : 折射 [zhé shè]
หักเหลี่ยม : 挫其锐气 [cuò qí ruì qì]
หักโหม : 强攻 [qiáng gōng]
หักอก : 使心碎 [shǐ xīn suì]
หัด : 麻疹,训练 [má zhěn , xùn liàn]
หัดเขียน : 训练(某人)掌握(某种技能,法则等) [xùn liàn ( mǒu rén ) zhǎng wò ( mǒu zhǒng jì néng , fǎ zé děng )]
หัดเยอรมัน : 风疹 [fēng zhěn]
หัตถกรรม : 手工艺 [shǒu gōng yì]
หัน : 转动 [zhuàn dòng]
หั่น : 切 [qiē]
หันกลับ : 倒转 [dào zhuǎn]
หันขวับ : 突然回头 [tū rán huí tóu]
หั่นฝอย : 切成丝 [qiē chéng sī]
หันรีหันขวา : 转来转去 [zhuǎn lái zhuàn qù]
หันหลัง : 转过身来 [zhuǎn guò shēn lái]
หันเห : 扭转 [niǔ zhuǎn]
หันอากาศ : 泰语元音符号 [tài yǔ yuán yīn fú hào]
หัว : 头,脑袋 [tóu , nǎo dài]
หัวกบาล : 头,头部 [tóu , tóu bù]
หัวกระไดไม่แห้ง : 形容有异性追求者络绎不绝 [xíng róng yǒu yì xìng zhuī qiú zhě luò yì bù jué]
หัวกระเทียม : 蒜头 [suàn tóu]
หัวกระสุน : 弹头 [dàn tóu]
หัวกระโหลก : 颅骨 [lú gǔ]
หัวกะทิ : 初次榨出的椰浆,精华 [chū cì zhà chū de yé jiāng , jīng huá]
หัวเก่า : 旧思想 [jiù sī xiǎng]
หัวแก้วหัวแหวน : 疼爱的人 [téng ài de rén]
หัวโกร๋น : 秃头 [tū tóu]
หัวขโมย : 惯偷 [guàn tōu]
หัวข้อ : 提纲,主题 [tí gāng , zhǔ tí]
หัวขี้เลื่อย : 愚蠢 [yú chǔn]
หัวเข็มขัด : 腰带扣 [yāo dài kòu]
หัวเข่า : 膝盖 [xī gài]
หัวแข็ง : 身体结实,硬朗 [shēn tǐ jiē shi , yìng lǎng]
หัวคะแนน : 拉选票的人 [lā xuǎn piào de rén]
หัวค่ำ : 傍晚,黄昏 [bàng wǎn , huáng hūn]
หัวคิด : 头脑,智力 [tóu nǎo , zhì lì]
หัวคิ้ว : 眉头 [méi tóu]
หัวงู : 老淫棍 [lǎo yín gùn]
หัวโจก : 首领 [shǒu lǐng]
หัวใจ : 心,心脏 [xīn , xīn zàng]
หัวไชเท้า : 萝卜 [luó bo]
หัวไชโป๊ : 萝卜干 [luó bo gān]
หัวดี : 聪明,机智 [cōng ming , jī zhì]
หัวดื้อ : 顽皮,淘气 [wán pí , táo qì]
หัวเดียวกระเทียมลีบ : 孤立无援 [gū lì wú yuán]
หัวเทียน : 火花塞 [huǒ huā sāi]
หัวนอก : 崇洋的 [chóng yáng de]
หัวนอนปลายตีน : 身世 [shēn shì]
หัวบ้านท้ายบ้าน : 各处,到处 [gè chù , dào chù]
หัวโบราณ : 复古的,怀旧的,保守的 [fù gǔ de , huái jiù de , bǎo shǒu de]
หัวปลี : 芭蕉蕾 [bā jiāo lěi]
หัวปั่น : 忙得晕头转向 [máng de yūn tóu zhuàn xiàng]
หัวปีท้ายปี : 连续的生孩子 [lián xù de shēng hái zi]
หัวมุม : 拐角 [guǎi jiǎo]
หัวเมือง : 内地 [nèi dì]
หัวแม่เท้า : 脚的大拇指 [jiǎo de dà mu zhǐ]
หัวแม่มือ : 手的大拇指 [shǒu de dà mu zhǐ]
หัวไม่ดี : 智力差 [zhì lì chā]
หัวรถจักร : 火车头 [huǒ chē tóu]
หัวร้างข้างแตก : 头破血流 [tóu pò xuè liú]
หัวรุนแรง : 激进分子 [jī jìn fēn zǐ]
หัวเราะ : 笑 [xiào]
หัวเรื่อง : 题目 [tí mù]
หัวเรือใหญ่ : 主事的人 [zhǔ shì de rén]
หัวล้าน : 秃顶 [tū dǐng]
หัวลำโพง : 曼谷火车站中心 [màn gǔ huǒ chē zhàn zhōng xīn]
หัวเลี้ยวหัวต่อ : 转折 [zhuǎn zhé]
หัวโล้น : 光头 [guāng tóu]
หัวสมอง : 脑筋,智力 [nǎo jīn , zhì lì]
หัวสูง : 追求生活奢侈 [zhuī qiú shēng huó shē chǐ]
หัวเสา : 柱头 [zhù tóu]
หัวเสีย : 发脾气 [fā pí qì]
หัวใส : 耍小聪明 [shuǎ xiǎo cōng ming]
หัวหด : 畏怯 [wèi qiè]
หัวหน้า : 首领,长官 [shǒu lǐng , zhǎng guān]
หัวหน้าชั้น : 班长 [bān zhǎng]
หัวหน้าแผนก : 科长 [kē zhǎng]
หัวหมุน : 忙得团团转 [máng de tuán tuán zhuàn]
หัวหลักหัวตอ : 斥责晚辈不懂礼貌的长辈 [chì zé wǎn bèi bù dǒng lǐ mào de zhǎng bèi]
หัวหอม : 葱头 [cōng tóu]
หัวแหลม : 聪明机智 [cōng ming jī zhì]
หัวไหล่ : 肩头 [jiān tóu]
หัวอก : 心头,心肠 [xīn tóu , xīn cháng]
หัวอกเดียวกัน : 同病相怜 [tóng bìng xiāng lián]
หัวอ่อน : 乖,听话 [guāi , tīng huà]
หัสดิน : 象 [xiàng]
หา : 寻找 [xún zhǎo]
ห่า : 瘟疫 [wēn yì]
ห้า : 五 [wǔ]
หาก : 假如,如果 [jiǎ rú , rú guǒ]
หากทำ : 有能力做,有可能做 [yǒu néng lì zuò , yǒu kě néng zuò]
หากว่า : 假如说,假设说,假定说 [jiǎ rú shuō , jiǎ shè shuō , jiǎ dìng shuō]
หากิน : 觅食 [mì shí]
ห่ากิน : 瘟疫流行 [wēn yì liú xíng]
หาความ : 找茬儿,无事生非,诬陷,诬告 [zhǎo chá ér , wú shì shēng fēi , wū xiàn , wū gào]
หาค่ามิได้ : 珍贵 [zhēn guì]
หาคู่ : 找爱人 [zhǎo ài ren]
หาง : 尾巴 [wěi ba]
ห่าง : 稀疏 [xī shū]
ห้าง : 商行 [shāng háng]
ห่างไกล : 远离 [yuǎn lí]
หางจระเข้ : 鳄鱼尾,一种叶子像鳄鱼尾的植物 [è yú wěi , yī zhǒng yè zi xiàng è yú wěi de zhí wù]
หางตก : 垂下尾巴,比喻害怕,受惊 [chuí xià wěi ba , bǐ yù hài pà , shòu jīng]
หางตา : 眼角 [yǎn jiǎo]
หางแถว : 队尾,小卒 [duì wěi , xiǎo zú]
หางเปีย : 辫子 [biàn zi]
ห้างร้าน : 商行店铺 [shāng háng diàn pù]
หางว่าว : 很长 [hěn cháng]
หางเสียง : 尾音 [wěi yīn]
ห้างหุ้นส่วน : 股份公司 [gǔ fèn gōng sī]
ห้างหุ้นส่วนจำกัด : 股份有限公司 [gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī]
ห่างเหิน : 疏远 [shū yuǎn]
หาเงิน : 挣钱 [zhèng qián]
หาเช้ากินค่ำ : 低薪工作者 [dī xīn gōng zuò zhě]
หาญ : 敢,勇敢,大胆,有胆略,善战 [gǎn , yǒng gǎn , dà dǎn , yǒu dǎn lǜe , shàn zhàn]
หาด : 海滩,河滩 [hǎi tān , hé tān]
หาดทราย : 沙滩 [shā tān]
หาตัวจับยาก : 无与伦比 [wú yǔ lún bǐ]
ห้าแต้ม : 五分 [wǔ fēn]
ห่าน : 鹅 [é]
หาบ : 挑,担 [tiǎo , dān]
หาบคอน : 挑,担 [tiǎo , dān]
หาบเร่ : 小贩 [xiǎo fàn]
ห่าฝน : 暴雨 [bào yǔ]
หาม : 扛 [gāng]
ห่าม : 水果将熟 [shuǐ guǒ jiāng shóu]
ห้าม : 禁止,禁忌 [jìn zhǐ , jìn jì]
ห้ามเข้า : 禁止入内 [jìn zhǐ rù nèi]
ห้ามใจ : 抑制感情 [yì zhì gǎn qíng]
ห้ามปราม : 制止,阻止 [zhì zhǐ , zǔ zhǐ]
ห้ามมวย : 作拳击裁判 [zuò quán jī cái pàn]
ห้ามเยี่ยม : 禁止访问,禁止参观,禁止入内 [jìn zhǐ fǎng wèn , jìn zhǐ cān guān , jìn zhǐ rù nèi]
หามรุ่งหามค่ำ : 夜以继日 [yè yǐ jì rì]
ห้ามเลือด : 止血 [zhǐ xuè]
หามิได้ : 不,非 [bù , fēi]
หาไม่ : 并不 [bìng bù]
หาไม่เจอ : 找不到 [zhǎo bu dào]
หาไม่แล้ว : 死后 [sǐ hòu]
หาย : 丢失,消失 [diū shī , xiāo shī]
หายกัน : 清债 [qīng zhài]
หายขาด : 根治,根除 [gēn zhì , gēn chú]
หายใจ : 呼吸 [hū xī]
หายใจไม่ทั่วท้อง : 呼吸不顺畅,呼吸不自在 [hū xī bù shùn chàng , hū xī bù zì zai]
หายตัว : 隐身 [yǐn shēn]
หายนะ : 灭亡 [miè wáng]
หายวันหายคืน : 日益好转 [rì yì hǎo zhuǎn]
หายหน้า : 不露面 [bù lòu miàn]
หายหน้าหายตา : 不露面,见不到面,消失的 [bù lòu miàn , jiàn bù dào miàn , xiāo shī de]
หายห่วง : 不再着急,宽心 [bù zài zháo jí , kuān xīn]
หายหัว : 不见踪影 [bù jiàn zōng yǐng]
หายเหนื่อย : 消除疲劳 [xiāo chú pí láo]
หาร : 除 [chú]
หารด้วย : 用除(尽)… [yòng chú ( jìn )…]
ห้าร้อย : 五百 [wǔ bǎi]
หารือ : 商量 [shāng liang]
หาเรื่อง : 找事,寻衅 [zhǎo shì , xún xìn]
หาว : 打哈欠 [dǎ hā qian]
ห้าว : 强悍,勇猛,粗野,鲁莽(声音)粗大 [qiáng hàn , yǒng měng , cū yě , lǔ mǎng ( shēng yīn ) cū dà]
หาวนอน : 困倦欲睡 [kùn juàn yù shuì]
ห้าวหาญ : 勇猛 [yǒng měng]
หา(ว่า) : 责怪 [zé guài]
หาเสียง : 拉选票 [lā xuǎn piào]
หาเหตุ : 找事,挑起是非 [zhǎo shì , tiǎo qǐ shì fēi]
หาเหตุผล : 找出理由 [zhǎo chū lǐ yóu]
หาเหาใส่หัว : 自讨苦吃,自寻烦恼 [zì tǎo kǔ chī , zì xún fán nǎo]
หำ : 睾丸 [gāo wán]
ห้ำหั่น : 搏斗,厮杀 [bó dòu , sī shā]
หิ้ง : 托架 [tuō jià]
หิ่งห้อย : 萤火虫 [yíng huǒ chóng]
หิด : 疥疮 [jiè chuāng]
หิน : 石头 [shí tou]
หินงอก : 石筍 [shí sǔn]
หินชนวน : 石板瓦 [shí bǎn wǎ]
หินชั้น : 沉积岩 [chén jī yán]
หินดินดาน : 页岩 [yè yán]
หินปูน : 石灰石 [shí huī shí]
หินยาน : 小乘佛教 [xiǎo chéng fó jiào]
หินลับมีด : 磨刀石 [mó dāo shí]
หินลูกรัง : 红土 [hóng tǔ]
หินเหล็กไฟ : 打火石,燧石,(打火机用的)电石 [dǎ huǒ shí , suì shí ,( dǎ huǒ jī yòng de ) diàn shí]
หินอ่อน : 大理石 [dà lǐ shí]
หิมพานต์ : 腰果,雪山林 [yāo guǒ , xuě shān lín]
หิมะ : 雪 [xuě]
หิมาลัย : 喜马拉雅山 [xǐ mǎ lā yǎ shān]
หิรัญ : 银,金 [yín , jīn]
หิริ : 羞耻,羞愧,惭愧,悔恨,内疚 [xiū chǐ , xiū kuì , cán kuì , huǐ hèn , nèi jiù]
หิริโอตตัปปะ : 良心,负疚之心,羞愧悔悟之心 [liáng xīn , fù jiù zhī xīn , xiū kuì huǐ wù zhī xīn]
หิว : 饥饿 [jī è]
หิ้ว : 提,携带 [tí , xié dài]
หิวข้าว : 肚子饿 [dù zi è]
หิ้วท้อง : 忍饥挨饿 [rěn jī ái è]
หิวน้ำ : 渴 [kě]
หิวโหย : 挨饿 [ái è]
หี : 女性生殖器,阴户 [nǚ xìng shēng zhí qì , yīn hù]
หีบ : 箱子 [xiāng zi]
หีบบัตร : 投票箱 [tóu piào xiāng]
หีบเพลง : 风琴 [fēng qín]
หีบศพ : 棺材 [guān cai]
หีบเสียง : 留声机 [liú shēng jī]
หีบห่อ : 包装 [bāo zhuāng]
หึง : 嫉妒,吃醋 [jí dù , chī cù]
หึ่ง : 嗡嗡声 [wēng wēng shēng]
หึงหวง : 醋意横生 [cù yì héng shēng]
หืด : 哮喘 [xiào chuǎn]
หืดจับ : 哮喘突然发作 [xiào chuǎn tū rán fā zuò]
หืดหอบ : 气喘吁吁 [qì chuǎn xū xū]
หืน : 象陈旧椰油的臭味 [xiàng chén jiù yē yóu de chòu wèi]
หื่น : 迫切要求,性欲冲动 [pò qiè yào qiú , xìng yù chōng dòng]
หื่นกระหาย : 发情,性欲冲动 [fā qíng , xìng yù chōng dòng]
หือ : 争辩,反驳 [zhēng biàn , fǎn bó]
หือไม่ขึ้น : 反抗不了 [fǎn kàng bù liǎo]
หุง : 煮,烧 [zhǔ , shāo]
หุงข้าว : 蒸米饭 [zhēng mǐ fàn]
หุน : 分 [fēn]
หุ่น : 身材,模型 [shēn cái , mó xíng]
หุ้น : 股份 [gǔ fèn]
หุ่นกระบอก : 木偶戏 [mù ǒu xì]
หุ้นกู้ : 债券 [zhài quàn]
หุ่นเชิด : 傀儡 [kuǐ lěi]
หุ่นยนตร์ : 机器人 [jī qì rén]
หุ่นไล่กา : 稻草人 [dào cǎo rén]
หุ้นส่วน : 股份,股东 [gǔ fèn , gǔ dōng]
หุนหัน : 性急,暴躁 [xìng jí , bào zào]
หุนหันพลันแล่น : 急性子 [jí xìng zi]
หุ้นใหญ่ : 大股东 [dà gǔ dōng]
หุบ : 山谷,峡谷,闭合 [shān gǔ , xiá gǔ , bì hé]
หุบเขา : 山谷,峡谷 [shān gǔ , xiá gǔ]
หุบปาก : 闭嘴 [bì zuǐ]
หุ้ม : 包,裹 [bāo , guǒ]
หุ้มเกราะ : 装甲 [zhuāng jiǎ]
หู : 耳朵 [ěr duo]
หูกระต่าย : 领结 [lǐng jié]
หูฉลาม : 鱼翅汤 [yú chì tāng]
หูฉี่ : 非常昂贵 [fēi cháng áng guì]
หูด : 疣,肉赘 [yóu , ròu zhuì]
หูดข้าวสุก : 疣,肉赘 [yóu , ròu zhuì]
หูดับตับไหม้ : 很热的 [hěn rè de]
หูตึง : 耳背 [ěr bèi]
หูทวนลม : 当耳边风 [dāng ěr biān fēng]
หูโทรศัพท์ : 耳机 [ěr jī]
หูเบา : 轻信,耳软 [qīng xìn , ěr ruǎn]
หูหนวก : 耳聋 [ěr lóng]
หูหาเรื่อง : 老是怀疑别人说自己的坏话 [lǎo shi huái yí bié ren shuō zì jǐ de huài huà]
หูหิ้ว : 把手 [bǎ shǒu]
หูอื้อ : 耳鸣 [ěr míng]
เห : 斜,偏,歪 [xié , piān , wāi]
เห่ : (摇篮,划船时唱的)一种曲调 [( yáo lán , huá chuán shí chàng de ) yī zhǒng qǔ diào]
เห่กล่อม : 哼摇篮曲 [hēng yáo lán qū]
เหงา : 寂寞 [jì mò]
เหงาใจ : 寂寞 [jì mò]
เหงาหงอย : 很寂寞 [hěn jì mò]
เหงื่อ : 汗 [hàn]
เหงือก : 牙龈 [yá yín]
เหงื่อตก : 流汗 [liú hàn]
เหงื่อแตก : 冒汗 [mào hàn]
เหงื่อไหลไคลย้อย : 汗流夹背 [hàn liú jiá bèi]
เห็ด : 蘑菇 [mó gu]
เห็ดแก้ว : 蘑菇木耳,伞菌的一种 [mó gu mù ěr , sǎn jùn de yī zhǒng]
เห็ดโคน : 香菇 [xiāng gū]
เห็ดฟาง : 草菇 [cǎo gū]
เห็ดรา : 真菌类 [zhēn jūn lèi]
เห็ดหูหนู : 木耳 [mù ěr]
เหตุ : 原因,缘故 [yuán yīn , yuán gù]
เหตุการณ์ : 情况,形势 [qíng kuàng , xíng shì]
เหตุการณ์ของโลก : 世界大事,世界形势 [shì jiè dà shì , shì jiè xíng shì]
เหตุการณ์คับขัน : 紧急事件,突然时间,非常时刻 [jǐn jí shì jiàn , tū rán shí jiān , fēi cháng shí kè]
เหตุขัดข้อง : 妨碍,障碍,妨害物 [fáng ài , zhàng ài , fáng hài wù]
เหตุฉะนั้น : 因此 [yīn cǐ]
เหตุฉะนี้ : 为此 [wèi cǐ]
เหตุฉุกเฉิน : 紧急事件 [jǐn jí shì jiàn]
เหตุไฉน : 为何 [wèi hé]
เหตุใด : 为什么 [wèi shén me]
เหตุบังเอิญ : 偶然事件 [ǒu rán shì jiàn]
เหตุผล : 理由 [lǐ yóu]
เหตุสุดวิสัย : 不能避免的情况,不能取消的情况 [bù néng bì miǎn de qíng kuàng , bù néng qǔ xiāo de qíng kuàng]
เห็น : 看见 [kàn jiàn]
เห็นกงจักรเป็นดอกบัว : 自以为是 [zì yǐ wéi shì]
เห็นกับตา : 目击,亲眼看到 [mù jī , qīn yǎn kàn dào]
เห็นการณ์ไกล : 预见,有远见 [yù jiàn , yǒu yuǎn jiàn]
เห็นแก่กิน : 贪吃 [tān chī]
เห็นแก่ได้ : 唯利是图 [wéi lì shì tú]
เห็นแก่ตัว : 自私 [zì sī]
เห็นแก่หน้า : 留情面 [liú qíng miàn]
เห็นคุณค่า : 看到价值 [kàn dào jià zhí]
เหน่ง : 光亮,晶莹,明显,突出,光滑,光秃秃 [guāng liàng , jīng yíng , míng xiǎn , tū chū , guāng hua , guāng tū tū]
เห็นใจ : 同情,体谅 [tóng qíng , tǐ liàng]
เห็นชอบ : 赞成 [zàn chéng]
เห็นด้วย : 同意 [tóng yì]
เหน็ดเหนื่อย : 疲倦,疲劳 [pí juàn , pí láo]
เห็นดี : 赞赏,赞同 [zàn shǎng , zàn tóng]
เห็นตำตา : 目击,目睹 [mù jī , mù dǔ]
เหน็บ : 插入,塞入 [chā rù , sāi rù]
เหน็บชา : 脚气 [jiǎo qì]
เหน็บแนม : 讽刺,讥讽,冷嘲热讽 [fěng cì , jī fěng , lěng cháo rè fēng]
เห็นผล : 见效 [jiàn xiào]
เห็นพ้องกัน : 一致同意 [yī zhì tóng yì]
เห็นว่า : 认为,以为 [rèn wéi , yǐ wéi]
เหน่อ : 发音不纯正 [fā yīn bù chún zhèng]
เห็นอกเห็นใจ : 体谅别人的心情 [tǐ liàng bié ren de xīn qíng]
เหนอะ : 黏糊,肮脏,污秽 [nián hu , āng zāng , wū huì]
เหนอะหนะ : 粘糊糊 [nián hu hú]
เหนาะๆ : 方便,顺利,容易,轻易 [fāng biàn , shùn lì , róng yì , qīng yì]
เหนียง : 颈部的赘肉 [jǐng bù de zhuì ròu]
เหนียม : 腼腆,羞涩 [miǎn tiǎn , xiū sè]
เหนียว : 粘糊,坚韧 [nián hu , jiān rèn]
เหนี่ยว : 拉,拽 [lā , zhuāi]
เหนี่ยวนำ : 感应 [gǎn yìng]
เหนียวแน่น : 吝啬 [lìn sè]
เหนี่ยวรั้ง : 挽留,牵制 [wǎn liú , qiān zhì]
เหนียวหนืด : 坚韧 [jiān rèn]
เหนือ : 北方 [běi fāng]
เหนือกฎหมาย : 不受法律约束 [bù shòu fǎ lǜ yuē shù]
เหนือกว่า : 长者,高手,上级,较高的,上级的,上好的,出众的,高傲的 [zhǎng zhě , gāo shǒu , shàng jí , jiào gāo de , shàng jí de , shàng hǎo de , chū zhòng de , gāo ào de]
เหนือมนุษย์ : 人上人 [rén shàng rén]
เหนือเมฆ : 高明 [gāo míng]
เหนื่อย : 累,疲劳 [lèi , pí láo]
เหนื่อยกาย : 劳累,疲劳 [láo lèi , pí láo]
เหนื่อยใจ : 操心 [cāo xīn]
เหนื่อยเปล่า : 徒劳 [tú láo]
เหนื่อยหน่าย : 厌倦 [yàn juàn]
เหนือสิ่งอื่นใด : 高于一切 [gāo yú yī qiè]
เห็บ : 马虱子 [mǎ shī zi]
เหม : 黄金 [huáng jīn]
เหม่ง : 明亮,光明,(头)光秃,光滑,象声词 [míng liàng , guāng míng ,( tóu ) guāng tū , guāng hua , xiàng shēng cí]
เหม็น : 臭 [chòu]
เหม็นเขียว : 带臭青味 [dài chòu qīng wèi]
เหม็นคาว : 腥臭 [xīng chòu]
เหม็นโฉ่ : 臭气熏天 [chòu qì xūn tiān]
เหม็นเน่า : 腐烂发臭 [fǔ làn fǎ chòu]
เหม็นบูด : 变馊发臭 [biàn sōu fǎ chòu]
เหม็นเบื่อ : 极端厌恶 [jí duān yàn wù]
เหม็นเปรี้ยว : 酸臭 [suān chòu]
เหม็นสาบ : 臊臭 [sāo chòu]
เหม็นอับ : 霉臭 [méi chòu]
เหมราช : 凤凰王 [fèng huáng wáng]
เหม่อ : 出神,发呆 [chū shén , fā dāi]
เหมันต์ : 雪季,冬季,冬天 [xuě jì , dōng jì , dōng tiān]
เหมา : 承包,包揽 [chéng bāo , bāo lǎn]
เหมาเสร็จ : 包揽 [bāo lǎn]
เหมาะ : 适合,合乎 [shì hé , hé hū]
เหมาะแก่ : 适用于,适合于 [shì yòng yú , shì hé yú]
เหมาะเจาะ : 恰当,恰如其分 [qià dàng , qià rú qí fēn]
เหมาะสม : 合适,恰当 [hé shì , qià dàng]
เหมาะเหม็ง : 正好,正合适 [zhèng hǎo , zhèng hé shì]
เหมียว : 咪咪声 [mī mī shēng]
เหมือง : 坑,井 [kēng , jǐng]
เหมืองดีบุก : 锡制的,锡,马口铁,罐 [xī zhì de , xī , mǎ kǒu tiě , guàn]
เหมืองถ่านหิน : 煤矿 [méi kuàng]
เหมืองแร่ : 矿井 [kuàng jǐng]
เหมือน : 相像 [xiāng xiàng]
เหมือนกัน : 相同,一样 [xiāng tóng , yī yàng]
เหมือนกับ : 与…相同…,与…一样… [yǔ … xiāng tóng …, yǔ … yī yàng …]
เหมือนกับว่า : 仿佛,好像…一样… [fǎng fú , hǎo xiàng … yī yàng …]
เหมือนฝัน : 如梦 [rú mèng]
เหย : (脸部肌肉)扭曲 [( liǎn bù jī ròu ) niǔ qū]
เหยเก : (脸部)歪扭,难看,不健康的样子,歪曲的 [( liǎn bù ) wāi niǔ , nán kàn , bù jiàn kāng de yàng zi , wāi qū de]
เหยง : 纵身一跳 [zòng shēn yī tiào]
เหย้า : 家,家事,住宅,住处,居住 [jiā , jiā shì , zhù zhái , zhù chù , jū zhù]
เหยาะ : 一点一点地滴下 [yī diǎn yī diǎn dì dī xià]
เหยาะๆ : 慢跑 [màn pǎo]
เหยาะแหยะ : 不踏实,不利落 [bù tā shi , bù lì luo]
เหยิง : 蓬乱,乱糟糟 [péng luàn , luàn zāo zāo]
เหยียด : 伸开,伸直 [shēn kāi , shēn zhí]
เหยียดแข้งเหยียดขา : 伸腿 [shēn tuǐ]
เหยียดผิว : 种族歧视 [zhǒng zú qí shì]
เหยียดยาว : 直挺挺地(躺着) [zhí tǐng tǐng dì ( tǎng zhe )]
เหยียดหยาม : 侮辱,鄙视 [wǔ rǔ , bǐ shì]
เหยียบ : 踏,踩 [tà , cǎi]
เหยียบขี้ไก่ไม่ฝ่อ : 游手好闲 [yóu shǒu hǎo xián]
เหยียบจมูก : 羞辱 [xiū rǔ]
เหยียบย่าง : 进入,登门 [jìn rù , dēng mén]
เหยียบย่ำ : 践踏,蹂躏 [jiàn tà , róu lìn]
เหยียบเรือสองแคม : 脚踏两只船 [jiǎo tà liǎng zhī chuán]
เหยี่ยว : 鹰 [yīng]
เหยี่ยวข่าว : 新闻记者 [xīn wén jì zhě]
เหยื่อ : 饵,诱饵 [ěr , yòu ěr]
เหยือก : 水壶 [shuǐ hú]
เหรัญญิก : (社团的)财政 [( shè tuán de ) cái zhèng]
เหรียญ : 硬币 [yìng bì]
เหรียญกล้าหาญ : 勇敢勋章,战争勋章,功勋章, [yǒng gǎn xūn zhāng , zhàn zhēng xūn zhāng , gōng xūn zhāng ,]
เหรียญกษาปณ์ : 硬币 [yìng bì]
เหรียญทอง : 金牌 [jīn pái]
เหรียญสหรัฐ : 美元,美金,美钞 [měi yuán , měi jīn , měi chāo]
เหรียญฮ่องกง : 港币 [gǎng bì]
เห่เรือ : 划船曲 [huá chuán qū]
เหล่ : 眼斜 [yǎn xié]
เหล็ก : 铁 [tiě]
เหล็กกล้า : 钢 [gāng]
เหล็กใน : (蜂等的)尾刺 [( fēng děng de ) wěi cì]
เหล็กไหล : 流铁 [liú tiě]
เหลน : 曾孙 [zēng sūn]
เหลว : 液体,流质 [yè tǐ , liú zhí]
เหลวแหลก : 糜烂,腐烂 [mí làn , fǔ làn]
เหลวไหล : 胡说,荒谬,荒唐 [hú shuō , huāng miù , huāng táng]
เหลอ : (脸)呆愣,傻呆呆 [( liǎn ) dāi lèng , shǎ dāi dāi]
เหลา : 削铅笔,削尖,磨快,尖锐 [xuē qiān bǐ , xiāo jiān , mó kuài , jiān ruì]
เหล่า : 种类,群伙 [zhǒng lèi , qún huǒ]
เหล้า : 酒 [jiǔ]
เหล่ากอ : 家族 [jiā zú]
เหล้าดอง : 药酒 [yào jiǔ]
เหล้าเถื่อน : 私酒 [sī jiǔ]
เหล่าทัพ : 军种 [jūn zhòng]
เหล่านั้น : 那些 [nà xiē]
เหล่านี้ : 这些 [zhè xiē]
เหล้ายาปลาปิ้ง : 烟酒菜肴 [yān jiǔ cài yáo]
เหล่าร้าย : 坏人 [huài rén]
เหล้าโรง : 白酒 [bái jiǔ]
เหล้าองุ่น : 葡萄酒 [pú tao jiǔ]
เหลาะแหละ : 信口开河 [xìn kǒu kāi hé]
เหลิง : 过分,过度 [guò fèn , guò dù]
เหลี่ยม : 角,角度 [jiǎo , jiǎo dù]
เหลี่ยมคู : 计谋,计策,花招, [jì móu , jì cè , huā zhāo ,]
เหลียว : 转,掉头,回顾,回眸 [zhuǎn , diào tóu , huí gù , huí móu]
เหลียวซ้ายแลขวา : 左顾右盼,东张西望 [zuǒ gù yòu pàn , dōng zhāng xī wàng]
เหลียวแล : 照料,照顾 [zhào liào , zhào gu]
เหลียวหลัง : 向后看 [xiàng hòu kàn]
เหลียวหา : 回顾,回头看 [huí gù , huí tóu kàn]
เหลือ : 多余,剩余 [duō yú , shèng yú]
เหลือก : 黑眼珠往上翻,(眼珠)滴溜溜地转动 [hēi yǎn zhū wǎng shàng fān ,( yǎn zhū ) dī liū liū dì zhuàn dòng]
เหลือกำลัง : 极其,力所不及 [jí qí , lì suǒ bù jí]
เหลือกินเหลือใช้ : 丰衣足食 [fēng yī zú shí]
เหลือเกิน : 太,过分 [tài , guò fèn]
เหลือขอ : 十分淘气 [shí fēn táo qì]
เหลือง : 黄 [huáng]
เหลืองอ๋อย : 黄色,形容,非常黄的颜色 [huáng sè , xíng róng , fēi cháng huáng de yán sè]
เหลือเชื่อ : 不可思议,难以置信 [bù kě sī yì , nán yǐ zhì xìn]
เหลือเดน : 残余 [cán yú]
เหลือทน : 难以容忍 [nán yǐ róng rěn]
เหลือบ : 牛牤 [niú māng]
เหลือบ่ากว่าแรง : 不胜任,力所不及 [bù shèng rèn , lì suǒ bù jí]
เหลือเฟือ : 富裕,绰绰有余 [fù yù , chuò chuò yǒu yú]
เหลื่อม : 超越,越过, [chāo yuè , yuè guò ,]
เหลือม(งู) : 封纹蟒蛇 [fēng wén mǎng shé]
เหลื่อมล้ำ : 悬殊 [xuán shū]
เหลือร้าย : 不得了 [bù dé liǎo]
เหลือล้น : 极多 [jí duō]
เหลือเศษ : 剩余 [shèng yú]
เหลืออด : 难以忍受 [nán yǐ rěn shòu]
เหว : 深谷 [shēn gǔ]
เหวี่ยง : 甩,扔 [shuǎi , rěng]
เหวี่ยงแห : 撒网 [sā wǎng]
เห่อ : 显摆 [xiǎn bai]
เห่อเหิม : 野心勃勃 [yě xīn bó bó]
เหา : 头虱 [tóu shī]
เห่า : 狗叫 [gǒu jiào]
เห่าหอน : 嗥 [háo]
เหาะ : 飞 [fēi]
เหิน : 飞翔 [fēi xiáng]
เหินฟ้า : 空中飞行,航空 [kōng zhōng fēi xíng , háng kōng]
เหินห่าง : 离开,脱离 [lí kāi , tuō lí]
เหิร : 飞行,飞,飞翔,滑翔,迈步,举步,离开,分开 [fēi xíng , fēi , fēi xiáng , huá xiáng , mài bù , jǔ bù , lí kāi , fēn kāi]
เหี้ย : 坏蛋 [huài dàn]
เหี้ยน : 厉鬼 [lì guǐ]
เหี้ยนเตียน : 荡然无存,一干二净,一点不剩 [dàng rán wú cún , yī gān èr jìng , yī diǎn bù shèng]
เหี้ยม : 残忍,残酷 [cán rěn , cán kù]
เหี้ยมเกรียม : 残酷,冷酷无情 [cán kù , lěng kù wú qíng]
เหี้ยมหาญ : 骁勇,勇猛 [xiāo yǒng , yǒng měng]
เหี้ยมโหด : 残暴,狠毒 [cán bào , hěn dú]
เหี่ยว : 枯萎 [kū wěi]
เหี่ยวแห้ง : 干枯 [gān kū]
เหือด : 风疹 [fēng zhěn]
เหือดหาย : 消失 [xiāo shī]
เหือดแห้ง : 干涸,枯竭 [gān hé , kū jié]
โห่ : 欢呼,喝彩 [huān hū , hè cǎi]
โห่ขึ้น : 欢呼,喝彩 [huān hū , hè cǎi]
โหงวเฮ้ง : 五行 [wǔ xíng]
โหด : 凶狠,残暴 [xiōng hěn , cán bào]
โหดร้าย : 凶狠,残暴 [xiōng hěn , cán bào]
โหดเหี้ยม : 残酷,残忍 [cán kù , cán rěn]
โหน : 悬垂,引体向上 [xuán chuí , yǐn tǐ xiàng shàng]
โหนก : (额头)突出,凸出,鼓起,隆起, [( é tóu ) tū chū , tū chū , gǔ qǐ , lóng qǐ ,]
โหนกแก้ม : 颧骨 [quán gǔ]
โหนโตงเตง : 摇摆,摆动 [yáo bǎi , bǎi dòng]
โหนรถ : 抓住公共汽车上的栏杆站立 [zhuā zhù gōng gòng qì chē shàng de lán gān zhàn lì]
โหม : 火祭,祭神,祭祀 [huǒ jì , jì shén , jì sì]
โหม่ง : 用头撞 [yòng tóu zhuàng]
โหม่งพื้น : 头朝下坠下 [tóu cháo xià zhuì xià]
โหม่งโลก : 坠落 [zhuì luò]
โหมไฟ : 添火,火上加柴,火上加油 [tiān huǒ , huǒ shàng jiā chái , huǒ shàng jiā yóu]
โหมโรง : 开幕剧,开场戏 [kāi mù jù , kāi chǎng xì]
โหย : 劳顿,乏力,心灰意懒,啼嚎,啼哭 [láo dùn , fá lì , xīn huī yì lǎn , tí háo , tí kū]
โหยกเหยก : 胡闹,捣蛋,撒泼, [hú nào , dǎo dàn , sā pō ,]
โหยหวน : 声音凄惨,凄凉 [shēng yīn qī cǎn , qī liáng]
โหยหา : 迫切需要 [pò qiè xū yào]
โหร : 星占学家,星象家,占卜者 [xīng zhàn xué jiā , xīng xiàng jiā , zhān bǔ zhě]
โหรงเหรง : 稀少 [xī shǎo]
โห่ร้อง : 欢呼,喝彩 [huān hū , hè cǎi]
โหระพา : 矮糠 [ǎi kāng]
โหราศาสตร์ : 星占学 [xīng zhàn xué]
โหล : 量词,一打 [liàng cí , yī dá]
โหล่ : 末尾,最差 [mò wěi , zuì chā]
โหว่ : 有洞,有缝隙 [yǒu dòng , yǒu fèng xì]
โหวต : 投票,表决 [tóu piào , biǎo jué]
ให้ : 送,给 [sòng , gěi]
ให้การ : 作证 [zuò zhèng]
ให้การต้อนรับ : 接待 [jiē dài]
ให้การศึกษา : 教育 [jiào yù]
ให้กำเนิด : 生育,繁殖 [shēng yù , fán zhí]
ให้กำลังใจ : 鼓舞,激励 [gǔ wǔ , jī lì]
ให้กู้ : 发放贷款,放债 [fā fàng dài kuǎn , fàng zhài]
ให้เกียรติ : 给予荣誉 [jǐ yǔ róng yù]
ให้ความช่วยเหลือ : 给予帮助 [jǐ yǔ bāng zhù]
ให้ความเป็นธรรม : 主持公道,支持正义 [zhǔ chí gōng dao , zhī chí zhèng yì]
ให้ความมั่นใจ : 树立信心 [shù lì xìn xīn]
ให้ความร่มเย็น : 使阴凉 [shǐ yīn liáng]
ให้ความรู้ : 传授知识 [chuán shòu zhī shi]
ให้ความสะดวก : 给予方便和便利 [jǐ yǔ fāng biàn hé biàn lì]
ให้ค่าจ้าง : 规定工钱 [guī dìng gōng qián]
ให้คำมั่น : 许诺,应承 [xǔ nuò , yìng chéng]
ให้คุณ : 有益的,受益的, [yǒu yì de , shòu yì de ,]
ให้เงิน : 给钱,赠款 [gěi qián , zèng kuǎn]
ให้ชื่อ : 命名,起名 [mìng míng , qǐ míng]
ให้เช่า : 出租 [chū zū]
ใหญ่ : 大 [dà]
ใหญ่โต : 大,巨大 [dà , jù dà]
ใหญ่หลวง : 巨大 [jù dà]
ให้ตายซิ : 天地不容 [tiān dì bù róng]
ให้ท่า : 献殷勤 [xiàn yīn qín]
ให้ทาน : 施舍,布施 [shī shě , bù shī]
ให้ท้าย : 怂恿 [sǒng yǒng]
ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว : 害人害己 [hài rén hài jǐ]
ให้โทษ : 有害 [yǒu hài]
ให้พร : 祝福,祝贺 [zhù fú , zhù hè]
ใหม่ : 新 [xīn]
ใหม่ๆ : 很新 [hěn xīn]
ใหม่ถอดด้าม : 全新,崭新 [quán xīn , zhǎn xīn]
ใหม่เอี่ยม : 崭新 [zhǎn xīn]
ให้ร้าย : 陷害,诽谤 [xiàn hài , fěi bàng]
ให้ลาภ : 带来好运 [dài lái hǎo yùn]
ให้ศีลให้พร : 祝福,赐福 [zhù fú , cì fú]
ให้สินบน : 贿赂 [huì lù]
ให้อภัย : 原谅,宽恕 [yuán liàng , kuān shù]
ไห : 瓮,缸 [wèng , gāng]
ไห้ : 哭,泣,哭泣 [kū , qì , kū qì]
ไหกระเทียม : 淹蒜瓮 [yān suàn wèng]
ไหน : 哪里,何处 [nǎ lǐ , hé chù]
ไหปลาร้า : 锁骨 [suǒ gǔ]
ไหม : 丝绸 [sī chóu]
ไหม้ : 燃烧 [rán shāo]
ไหมพรม : 羊毛线 [yáng máo xiàn]
ไหล : 流动 [liú dòng]
ไหล่ : 肩膀 [jiān bǎng]
ไหล่เขา : 山脊 [shān jǐ]
ไหลเชี่ยว : 水流湍急 [shuǐ liú tuān jí]
ไหล่ถนน : 路边 [lù biān]
ไหลท่วม : 泛滥,溢出,泛滥, [fàn làn , yì chū , fàn làn ,]
ไหว : 震动,晃动 [zhèn dòng , huàng dòng]
ไหว้ : 拜,行合十礼 [bài , xíng hé shí lǐ]
ไหว้ครู : 拜师 [bài shī]
ไหว้เจ้า : 拜神 [bài shén]
ไหวตัว : 有所察觉 [yǒu suǒ chá jué]
ไหวทัน : 及时察觉 [jí shí chá jué]
ไหวพริบ : 机警 [jī jǐng]
ไหว้วาน : 拜托 [bài tuō]
ไหหลำ : 海南岛 [hǎi nán dǎo]

คำศัพท์ภาษาจีน แปลเป็น ไทย 汉泰词典

A

B

C

D

E – F

G

H

J

K

L

M

N – O

P

Q

R

S

T

W

X – Y

Z

คำศัพท์ภาษาไทย แปลเป็น จีน 泰汉词典

ฆ – ง

ฌ-ญ-ฐ-ฒ-ณ

ถ – ท

บ – ป

ผ – ฝ

พ – ฟ

ฬ – อ – ฮ