👉 ตอนที่ 1 📌
👉 ตอนที่ 2
👉 ตอนที่ 3
把 bǎ
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นแท่ง ยาว เป็นกำ หรือใช้มือจับได้
เทียบกับภาษาไทยคือ : อัน / ด้าม / ช่อ / กำมือ / การออกแรง
เช่น
刀 [dāo] มีด / 花儿 [huār] ดอกไม้ / 香蕉 [xiāng jiāo] กล้วย / 刀子 [dāo zi] มีด / 叉子 [chā zi] ส้อม / 勺儿 [sháor] ช้อน / 牙刷 [yá shuā] แปรงสีฟัน / 伞 [sǎn] ร่ม / 米 [mǐ] ข้าวสาร / 面 [miàn] แป้ง / 土 [tǔ] ดิน / 泥 [ní] โคลน / 汗 [hàn] เหงื่อ / 骨头 [gǔ tou] กระดูก / 尺子 [chǐ zi] ไม้บรรทัด / 扇子 [shàn zi] พัด / 斧子 [fǔ zi] ขวาน / 刷子 [shuā zi] แปรง / 梳子 [shū zi] หวี / 宝剑 [bǎo jiàn] กระบี่ / 锁 [suǒ] แม่กุญแจ / 花生 [huā shēng] ถั่วลิสง / 豆子 [dòu zi] ถั่ว / 钞票 [chāo piào] เงิน
班 bān
มักใช้กับ : กลุ่มของคน
เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / ห้องเรียน
เช่น
车 [chē] รถ / 飞机 [fēi jī] เครื่องบิน / 学生 [xué sheng] นักเรียน
瓣儿 bànr
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นกลีบ ๆ
เทียบกับภาษาไทยคือ : กลีบ
เช่น
花儿 [huār] ดอกไม้ / 蒜 [suàn] กระเทียม / 橘子 [jú zi] ส้ม
帮 bāng
มักใช้กับ : กลุ่มคน
เทียบกับภาษาไทยคือ : แก๊งค์ / กลุ่ม
เช่น
人 [rén] คน / 孩子 [hái zi] เด็ก ๆ / 学生 [xué sheng] นักเรียน / 坏蛋 [huài dàn] คนเลว / 流氓 [liú máng] นักเลง / 匪徒 [fěi tú] นักเลง
包 bāo
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นห่อหรือบรรจุอยู่ในบรรจุภัณฑ์ขนาดไม่ใหญ่
เทียบกับภาษาไทยคือ : ห่อ / กล่อง
เช่น
药 [yào] ยา / 糖 [táng] น้ำตาล / 点心 [diǎn xin] ขนม / 衣服 [yī fu] เสื้อผ้า / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 火柴 [huǒ chái] ไม้ขีด / 粮食 [liáng shi] อาหาร / 香烟 [xiāng yān] บุหรี่ / 茶叶 [chá yè] ชา
杯 bēi
มักใช้กับ : ของเหลวที่เทใส่แก้ว
เทียบกับภาษาไทยคือ : แก้ว
เช่น
水 [shuǐ] น้ำ / 茶 [chá] ชา / 牛奶 [niú nǎi] นม / 咖啡 [kā fēi] กาแฟ / 酒 [jiǔ] ไวน์ / 啤酒 [pí jiǔ] เบียร์ / 开水 [kāi shuǐ] น้ำต้มสุก / 凉水 [liáng shuǐ] น้ำเย็น
本 běn
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นเล่ม
เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม
เช่น
书 [shū] หนังสือ / 词典 [cí diǎn] พจนานุกรม / 小说 [xiǎo shuō] นิยาย / 杂志 [zá zhì] นิตยสาร / 地图 [dì tú] แผนที่
笔 bǐ
มักใช้กับ : ลายที่ใช้ปากกาเขียน / เงิน / กิจการ / ทรัพย์สิน
เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัวหนังสือ / ก้อน หรือ ยอด (เงิน) / สิ่งที่เกี่ยวข้องกับบัญชีการเงิน
เช่น
字 [zì] ตัวหนังสือ / 钱 [qián] เงิน / 款 [kuǎn] เงิน / 收入 [shōu rù] รายได้ / 费用 [fèi yòng] ค่าใช้จ่าย / 奖学金 [jiǎng xué jīn] ทุนการศึกษา / 生意 [shēng yi] ธุรกิจ / 买卖 [mǎi mài] ธุรกิจ / 帐 [zhàng] บัญชี / 债 [zhài] หนี้สิน / 经费 [jīng fèi] ค่าใช้จ่าย เบี้ยบ้ายรายทาง / 奖金 [jiǎng jīn] โบนัส / 财产 [cái chǎn] ทรัพย์สิน / 遗产 [yí chǎn] มรดก / 交易 [jiāo yì] การซื้อขาย
遍 biàn
มักใช้กับ : กริยาที่เป็นรอบ
เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบของ (กริยา)
เช่น
写 [xiě] เขียน / 说 [shuō] พูด / 听 [tīng] ฟัง / 看 [kàn] ดู / 唱 [chàng] ร้องเพลง / 跳 [tiào] กระโดด / 叫 [jiào] เรียก / 演 [yǎn] แสดง
部 bù
มักใช้กับ : ส่วนที่เรียงต่อกัน
เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม / คัน / อัน / เรื่อง
เช่น
词典 [cí diǎn] พจนานุกรม / 汽车 [qì chē] รถ / 电话 [diàn huà] โทรศัพท์ / 小说 [xiǎo shuō] เรื่องอ่านเล่น / 影片 [yǐng piàn] หนัง
册 cè
มักใช้กับ : ชุดของกระดาษ
เทียบกับภาษาไทยคือ : เล่ม (สมุด)
เช่น
书 [shū] หนังสือ / 地图 [dì tú] แผนที่
层 céng
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชั้น ๆ ซ้อน ๆ กัน
เทียบกับภาษาไทยคือ : ระดับชั้น / ระดับ / ชั้น
เช่น
意思 [yì si] ความหมาย / 关系 [guān xì] ความสัมพันธ์ / 雪 [xuě] หิมะ / 玻璃 [bō li] แก้ว / 塔 [tǎ] หอคอย เจดีย์ / 油 [yóu] น้ำมัน / 冰 [bīng] น้ำแข็ง / 浪 [làng] คลื่น / 雾 [wù] หมอก / 土 [tǔ] ดิน / 皮 [pí] หนังสัตว์ / 泥 [ní] โคลน / 楼 [lóu] ตึก / 灰 [huī] ขี้เถ้า / 漆 [qī] สี / 纱 [shā] ผ้าต่วน / 霜 [shuāng] น้ำค้างแข็ง
场 cháng
มักใช้กับ : แผ่อยู่ในบริเวณหนึ่ง ๆ หรืออยู่ในขอบเขตหนึ่ง ๆ
เทียบกับภาษาไทยคือ : สนาม / ห่า (ฝน) / ครั้ง
เช่น
雪 [xuě] หิมะ / 雨 [yǔ] ฝน / 病 [bìng] โรค / 运动 [yùn dòng] กีฬา / 球 [qiú] ลูกบอล / 比赛 [bǐ sài] การแข่งขัน / 电影 [diàn yǐng] หนัง / 戏 [xì] การแสดง / 演出 [yǎn chū] แสดง / 晚会 [wǎn huì] งานราตรี / 梦 [mèng] ฝัน / 革命 [gé mìng] การปฏิวัติ / 战争 [zhàn zhēng] สงคราม / 争论 [zhēng lùn] การทะเลาะวิวาท / 误会 [wù huì] ความเข้าใจผิด / 战斗 [zhàn dòu] การต่อสู้ / 暴雨 [bào yǔ] พายุฝน / 洪水 [hóng shuǐ] น้ำท่วม / 灾难 [zāi nàn] ภัยพิบัติ / 冲突 [chōng tū] การเห็นไม่ตรงกัน / 游戏 [yóu xì] เกม
车 chē
มักใช้กับ : สิ่งบรรจุในรถเข็น รถ เกวียน ฯ ได้
เทียบกับภาษาไทยคือ : คันรถ
เช่น
大米 [dà mǐ] ข้าว / 煤 [méi] ถ่านหิน / 行李 [xíng li] กระเป๋าเดินทาง / 垃圾 [lā jī] ขยะ / 犯人 [fàn rén] นักโทษ
出 chū
มักใช้กับ : การแสดง
เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / องค์
เช่น
戏 [xì] แสดง / 京剧 [jīng jù] งิ้วปักกิ่ง
处 chù
มักใช้กับ : สถานที่
เทียบกับภาษาไทยคือ : แห่ง
เช่น
风景 [fēng jǐng] ทัศนียภาพ
串 chuàn
มักใช้กับ : สิ่งที่ร้อยกันเป็นพวง
เทียบกับภาษาไทยคือ : พวง / ไม้เสียบ (ลูกชิ้น หมูปิ้ง ฯ)
เช่น
钥匙 [yào shi] กุญแจ / 葡萄 [pú tao] องุ่น / 珍珠 [zhēn zhū] ไข่มุก
床 chuáng
มักใช้กับ : ปูบนเตียง
เทียบกับภาษาไทยคือ : ผืน
เช่น
被子 [bèi zi] ผ้านวม
次 cì
มักใช้กับ : รอบของกริยา
เทียบกับภาษาไทยคือ : ครั้ง
เช่น
演出 [yǎn chū] การแสดง / 比赛 [bǐ sài] การแข่งขัน / 访问 [fǎng wèn] สัมภาษณ์ / 考试 [kǎo shì] การสอบ / 错误 [cuò wù] ความผิดพลาด / 听 [tīng] ฟัง / 来 [lái] มา / 说 [shuō] พูด / 写 [xiě] เขียน / 唱 [chàng] ร้อง / 战争 [zhàn zhēng] สงคราม / 战斗 [zhàn dòu] กาารต่อสู้ / 革命 [gé mìng] การปฏิวัติ / 改革 [gǎi gé] การปฏิรูป / 手术 [shǒu shù] การผ่าตัด / 实验 [shí yàn] การทดลอง / 讲座 [jiǎng zuò] บรรยาย / 谈话 [tán huà] การสนทนา / 列车 [liè chē] รถไฟ / 事故 [shì gù] อุบัติเหตุ / 灾难 [zāi nàn] ภัยพิบัติ / 地震 [dì zhèn] แผ่นดินไหว / 挫折 [cuò zhé] ความล้มเหลว ชวด
簇 cù
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นช่อ
เทียบกับภาษาไทยคือ : ช่อ
เช่น
鲜花 [xiān huā] ดอกไม้
撮 cuō
มักใช้กับ : จำนวนหนึ่งๆ
เทียบกับภาษาไทยคือ : หยิบมือ / กลุ่ม
เช่น
土 [tǔ] ดิน / 盐 [yán] เกลือ / 坏人 [huài rén] คนเลว
沓 tà
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นแผ่น ๆ ซ้อนกันอยู่
เทียบกับภาษาไทยคือ : ปึก
เช่น
信封 [xìn fēng] ซองจดหมาย / 钞票 [chāo piào] แบงก์
袋 dài
มักใช้กับ : สิ่งที่บรรจุลงถุงได้
เทียบกับภาษาไทยคือ : ถุง
เช่น
牛奶 [niú nǎi] นม / 面 [miàn] แป้ง / 大米 [dà mǐ] ข้าวสาร / 粮食 [liáng shi] อาหาร / 红茶 [hóng chá] ชาดำ / 盐 [yán] เกลือ / 烟 [yān] บุหรี่ / 肥料 [féi liào] ปุ๋ย / 花生 [huā shēng] ถั่วลิสง / 豆子 [dòu zi] ถั่ว / 小米 [xiǎo mǐ] ข้าวฟ่าง
道 dào
มักใช้กับ : ส่งที่ยาว ๆ หรือลักษณะเป็นช่อง เป็นเส้น
เทียบกับภาษาไทยคือ : แห่ง / บาน / แผง / กระบวนการ / เส้น / ชุด / จาน
เช่น
门 [mén] ประตู / 墙 [qiáng] ผนัง / 菜 [cài] อาหาร / 光 [guāng] แสง / 阳光 [yáng guāng] แสงแดด / 命令 [mìng lìng] คำสั่ง / 手续 [shǒu xù] ขั้นตอน / 题 [tí] หัวข้อ / 沟 [gōu] คู / 缝 [féng] ตะเข็บ / 皱纹 [zhòu wén] ริ้วรอย / 闪电 [shǎn diàn] ฟ้าแลบ / 痕迹 [hén jì] ร่องรอย / 眉毛 [méi mao] คิ้ว / 法令 [fǎ lìng] พระราชกฤษฎีกา / 漆 [qī] สี / 工序 [gōng xù] กระบวนการ / 堤坝 [dī bà] เขื่อน
滴 dī
มักใช้กับ : ของเหลว
เทียบกับภาษาไทยคือ : หยด
เช่น
水 [shuǐ] น้ำ / 酒 [jiǔ] ไวน์ / 油 [yóu] น้ำมัน / 血 [xuě] เลือด / 汗 [hàn] เหงื่อ / 眼泪 [yǎn lèi] ฉีก / 墨水 [mò shuǐ] หมึก / 墨 [mò] หมึก
点 diǎn
มักใช้กับ : เรื่องราวนามธรรม
เทียบกับภาษาไทยคือ : เรื่อง / ข้อ / จุด
เช่น
意思 [yì si] ความหมาย / 内容 [nèi róng] เนื้อหา / 变化 [biàn huà] การเปลี่ยนแปลง / 优点 [yōu diǎn] ข้อดี / 好处 [hǎo chu] ประโยชน์ / 道理 [dào li] การมีเหตุผล / 理由 [lǐ yóu] เหตุผล / 看法 [kàn fǎ] ดู / 意见 [yì jiàn] ความคิดเห็น
顶 dǐng
มักใช้กับ : สิ่งที่คลุมลงมาจากด้านบน
เทียบกับภาษาไทยคือ : ใบ / หลัง
เช่น
帽子 [mào zi] หมวก / 蚊帐 [wén zhàng] มุ้งกันยุง / 帐篷 [zhàng peng] เต็นท์
栋 dòng
มักใช้กับ : เป็นอาคาร
เทียบกับภาษาไทยคือ : หลัง
เช่น
楼 [lóu] ตึก อาคาร / 房子 [fáng zi] บ้าน
堵 dǔ
มักใช้กับ : ผนัง
เทียบกับภาษาไทยคือ : แผง
เช่น
墙 [qiáng] ผนัง
度 dù
มักใช้กับ : สิ่งที่วัดระดับไได้
เทียบกับภาษาไทยคือ : ระดับ / องศา
เช่น
电 [diàn] ไฟฟ้า
段 duàn
มักใช้กับ : สื่งที่แบ่งออกเป็นส่วนย่อย ๆ ได้
เทียบกับภาษาไทยคือ : ท่อน / ช่วง / วรรค
เช่น
路程 [lù chéng] การเดินทาง / 时间 [shí jiān] เวลา / 话 [huà] คำ / 故事 [gù shi] เรื่องราว / 相声 [xiàng sheng] การพูดทอล์กโชว์แบบจีน / 日记 [rì jì] ไดอารี่ / 文章 [wén zhāng] บทความ / 课文 [kè wén] บทเรียน / 历史 [lì shǐ] ประวัติศาสตร์ / 婚姻 [hūn yīn] การแต่งงาน / 木头 [mù tou] เนื้อไม้ / 铁路 [tiě lù] ทางรถไฟ / 管道 [guǎn dào] ท่อ
堆 duī
มักใช้กับ : ของเล็ก ๆ กองรวมดัน
เทียบกับภาษาไทยคือ : กอง
เช่น
人 [rén] คน / 书 [shū] หนังสือ / 行李 [xíng li] กระเป๋าเดินทาง / 菜 [cài] ผัก / 草 [cǎo] หญ้า / 雪 [xuě] หิมะ / 东西 [dōng xi] สิ่งของ / 土 [tǔ] ดิน / 木头 [mù tou] เนื้อไม้ / 石头 [shí tou] หิน / 垃圾 [lā jī] ขยะ / 白菜 [bái cài] ผักกาดขาว/ 蔬菜 [shū cài] ผัก / 麦子 [mài zi] ข้าวสาลี / 破烂 [pò làn] ขยะที่เอาไปรีไซเคิล / 废话 คำพูดไร้สาระ
队 duì
มักใช้กับ : คน
เทียบกับภาษาไทยคือ : กอง / ทีม
เช่น
士兵 [shì bīng] ทหาร / 民兵 [mín bīng] กองทหารอาสาสมัคร
对 duì
มักใช้กับ : เป็นคู่
เทียบกับภาษาไทยคือ : คู่
เช่น
眼睛 [yǎn jing] ตา / 沙发 [shā fā] โซฟา / 耳朵 [ěr duo] หู / 翅膀 [chì bǎng] ปีก / 矛盾 [máo dùn] การโต้แย้ง / 儿女 [ér nǚ] ลูกชายและลูกสาว / 夫妻枕头 [fū qī zhěn tou] หมอนคู่ / 电池 [diàn chí] แบตเตอรี่ / 耳环 [ěr huán] ต่างหู / 蝴蝶 [hú dié] ผีเสื้อ
吨 dūn
มักใช้กับ : 1000 กิโล
เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัน
เช่น
煤 [méi] ถ่านหิน / 钢 [gāng] เหล็ก
顿 dùn
มักใช้กับ : รอบของกริยา
เทียบกับภาษาไทยคือ : มื้อ / ตี / ด่า
เช่น
饭 [fàn] อาหาร / 打 [dǎ] ตี / 说 [shuō] พูด / 批评 [pī píng] คำวิจารณ์ / 教训 [jiào xun] บทเรียน / 快餐 [kuài cān] อาหารจานด่วน / 骂 [mà] คำสาป
朵 duǒ
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นก้อน
เทียบกับภาษาไทยคือ : ดอก / ก้อน
เช่น
花儿 [huār] ดอกไม้ / 云 [yún] เมฆ / 鲜花 [xiān huā] ดอกไม้ / 梅花 [méi huā] ดอกเหมย
发 fā
มักใช้กับ : สิ่งที่พุ่งออกไป 1 ครั้ง
เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ
เช่น
子弹 [zǐ dàn] กระสุน
番fān
มักใช้กับ : รอบหรือกลุ่มของกริยาหนึ่ง ๆ
เทียบกับภาษาไทยคือ : รอบ / คำ
เช่น
话 [huà] คำ / 研究 [yán jiū] การวิจัย / 功夫 [gōng fu] การทำบางอย่างที่ใช้เวลา / 道理 [dào li] การมีเหตุผล / 心意 [xīn yì] น้ำใจ/ 整顿 [zhěng dùn] การปรับปรุง
分 fēn
มักใช้กับ : ส่วนของบางสิ่ง / เวลา
เทียบกับภาษาไทยคือ : ส่วน / คะแนน / อัน / นาที
เช่น
钱 [qián] เงิน / 成绩 [chéng jì] ความสำเร็จ คะแนน / 错误 [cuò wù] ความผิดพลาด / 光 [guāng] แสง / 光彩 [guāng cǎi] มีหน้ามีตา / 欢乐 [huān lè] ความปิติยินดี / 把握 [bǎ wò] ความมั่นใจ / 钟 [zhōng] เวลา
份 fèn
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชุด
เทียบกับภาษาไทยคือ : ชุด
เช่น
菜 [cài] กับข้าว / 点心 [diǎn xin] ขนม / 礼物 [lǐ wù] ของขวัญ / 计划 [jì huà] แผนการ / 报纸 [bào zhǐ] หนังสือพิมพ์ / 电报 [diàn bào] โทรเลข / 答案 [dá àn] คำตอบ / 试卷 [shì juàn] ข้อสอบ / 教材 [jiào cái] แบบเรียน / 杂志 [zá zhì] นิตยสาร / 材料 [cái liào] วัสดุ / 报酬 [bào chou] ค่าตอบแทน / 财产 [cái chǎn] ทรัพย์สิน / 遗产 [yí chǎn] มรดก / 刊物 [kān wù] สิ่งพิมพ์ / 文件 [wén jiàn] ไฟล์ แฟ้ม
封 fēng
มักใช้กับ : สิ่งที่บรรจุซอง
เทียบกับภาษาไทยคือ : ซอง
เช่น
信 [xìn] จดหมาย / 来信 [lái xìn] จดหมาย / 电报 [diàn bào] โทรเลข
峰 fēng
มักใช้กับ : สัตว์ที่มีหนอก
เทียบกับภาษาไทยคือ : ตัว
เช่น
骆驼 [luò tuo] อูฐ
幅 fú
มักใช้กับ : สิ่งที่ยาวและม้วนได้ คำพูดจา
เทียบกับภาษาไทยคือ : ม้วน
เช่น
字 [zì] ภาพเขียนอักษรจีน / 画 [huà] จิตรกรรม / 布 [bù] ผ้า / 照片 [zhào piàn] ภาพถ่าย / 地图 [dì tú] แผนที่ / 标语 [biāo yǔ] สโลแกน
副 fù
มักใช้กับ : สิ่งที่เป็นชุด / เป็นชิ้นเดียว / ใบหน้า
เทียบกับภาษาไทยคือ : คู่ / ชุด
เช่น
筷子 [kuài zi] ตะเกียบ / 面孔 [miàn kǒng] ใบหน้า / 笑容 [xiào róng] รอยยิ้ม / 药 [yào] ยา / 手套儿 [shǒu tàor] ถุงมือ / 眼镜 [yǎn jìng] แว่นตา / 牌 [pái] ป้าย / 嗓子 [sǎng zi] เสียงพูด / 担子 [dàn zi] ภาระ / 筐 [kuāng] ตะกร้า / 棋 [qí] หมากรุก
杆 gān
มักใช้กับ : เป็นด้าม ๆ
เทียบกับภาษาไทยคือ : ด้าม / กระบอก / อัน
เช่น
旗 [qí] ธง / 枪 [qiāng] ปืน / 称 [chèng] ตาชั่ง
个 gè
มักใช้กับ : อะไรก็ได้ที่นึกคำลักษณนามไม่ออก
เทียบกับภาษาไทยคือ : อัน / ตัว ฯลฯ
เช่น
杯子 [bēi zi] แก้ว / 故事 [gù shi] เรื่องราว / 回答 [huí dá] คำตอบ / 孩子 [hái zi] เด็ก ๆ / 寒假 [hán jià] วันหยุดฤดูหนาว / 汉字 [hàn zì] ตัวอักษรจีน / 鸡蛋 [jī dàn] ไข่ / 句子 [jù zi] ประโยค / 标点 [biāo diǎn] วรรคตอน / 病人 [bìng rén] ผู้ป่วย / 厕所 [cè suǒ] ห้องน้ำ / 号码 [hào mǎ] ตัวเลข / 广告 [guǎng gào] การโฆษณา / 例子 [lì zi] ตัวอย่าง / 秘密 [mì mì] ความลับ / 优点 [yōu diǎn] ข้อดี / 角落 [jiǎo luò] มุม / 流氓 [liú máng] นักเลง / 奇迹 [qí jì] ปาฏิหาริย์ / 轮廓 [lún kuò] โครง
แว่นตา , เม้าส์ ใช้ลักษณนามอะไรหรอคะ
一副眼镜
一个鼠标、一只鼠标
นมกล่อง ใช้อะไรหรอคะ